Генрих Гейне. Жил старый король когда-то

Владимир Филиппов 50
Heinrich Heine. Es war ein alter Ko:nig

Жил старый король когда-то,
Седой был он, с мрачной душою,
Жил дряхлый король когда-то,
Однако, с юной женою.

Там был и паж прекрасный,
Был рус он, беспечен к бедам,
Носил он шлейф атласный
За той королевой следом.

Знаком ты со старой песней,
Что так грустна и прекрасна?
Погибли оба и вместе:
Они любили так страстно.

    Es war ein alter Ko:nig,
    Sein Herz war schwer, sein Haupt war grau;
    Der arme alte Ko:nig,
    Er nahm eine junge Frau.

    Es war ein scho:ner Page,
    Blond war sein Haupt, leicht war sein Sinn;
    Er trug die seidne Schleppe
    Der jungen Ko:nigin.

    Kennst du das alte Liedchen?
    Es klingt so su:ss, es klingt so tru:b!
    Sie mussten beide sterben,
    Sie hatten sich viel zu lieb.