Генрих Гейне. При луне в лесу недавно

Владимир Филиппов 50
H. Heine. Durch den Wald, im Mondenscheine

Я увидел конных эльфов
При луне в лесу недавно,
Колокольчики звенели,
И рожки их пели славно.

Есть рога у их лошадок,
Да оленьи, золотые,
И лошадки в небе мчались
Словно лебеди живые.

Мне кивнула королева
И с улыбкой мимо скачет.
Это новая любовь мне,
Или смерть всё это значит?

            Durch den Wald, im Mondenscheine,
            Sah ich ju:ngst die Elfen reuten;
            Ihre Ho:rner ho:rt ich klingen,
            Ihre Glo:ckchen ho:rt ich la:uten.

            Ihre weissen Ro:sslein trugen
            Gu:ldnes Hirschgeweih und flogen
            Rasch dahin, wie wilde Schwa:ne
            Kam es durch die Luft gezogen.

            La:chelnd nickte mir die Ko:n'gin,
            La:chelnd, im Voru:berreuten.
            Galt das meiner neuen Liebe,
            Oder soll es Tod bedeuten?