Шри Ауробиндо. Лишь день - One Day

Ритам Мельгунов
Еще немного

ДЕнь лишь – и все полумертвое Отжило,
ДЕнь лишь – и все нерожденное Ожило;
Малый путь приводит к великой цели,
Прикосновенье дарит вдруг Божью целость.

Кручу за кручей мы брали, и вот
Кряж небывалый, последний зовет –
Пик, что никто покорить не возмог:
Шаг – и повсюду лишь небо и Бог.



* * *


Sri Aurobindo

ONE DAY

The Little More


One day, and all the half-dead is done,
One day, and all the unborn begun;
A little path and the great goal,
A touch that brings the divine whole.

Hill after hill was climbed and now,
Behold, the last tremendous brow
And the great rock that none has trod:
A step, and all is sky and God.



* * *


Ритам
www.savitri.su — литературный сайт
www.ritam-art.com — фотопоэтический сайт



Другие переводы поэзии Шри Ауробиндо см. на моей странице.


Мои уже изданные переводы поэтических произведений Шри Ауробиндо:

Избранные сонеты;
Истории Любви — избранные пьесы в стихах;
Поэма-откровение «Риши»;
Эпос «Савитри»

можно приобрести здесь:
savitri.su/knigi-aurobindo-stihi


либо здесь:
Издательство «МИРРА» (Санкт-Петербург)
mirra@mirra.sp.ru
тел. (812) 717-57-03


Скачать работы Шри Ауробиндо в подлиннике можно на сайте Ашрама Шри Ауробиндо:
www.sriaurobindoashram.org