Вячеслав Пасенюк. На два голоса-2

Лайма Дебесюнене
Viaceslavas Paseniukas. „Dviem balsams“

2

Tik viena karta per metus,
Kai upiu vandenys nusvinta,
Einu as Lietuvon, einu, –
Igaunu vis nauju jegu,
Lyg b;tu laikas sugrazintas.

Cionai man miela ir smagu,
Kalba lietuviu skamba:
lyg duona, riekiama peiliu,
lyg pjuklas zvimbia garsiai.

Dar stovi stalas is pusies,
Cia vasara parimus.
Atgyja vel is praeities
Prisiminimai gilus.

Dar stovi stalas is pusies –
Viduryje vaikystes –
Cia niekad nepritruks vilties,
Visiems brangi draugyste.

Lemtis man dave dvi kalbas,
Jas prisiminti, nenutilti:
Jos man – kaip du tvirti sparnai,
Vis skatinantys kilti.

http://www.stihi.ru/avtor/kiunesap

Вячеслав Пасенюк. НА ДВА ГОЛОСА

2

Единожды в году,
Когда светлеют реки,
Иду в Литву, иду, –
Так переводят дух,
Так переводят стрелки.

И я перевожу
Себя на слог литовский:
Прижался хлеб к ножу,
К пиле припали доски.

Стоит сосновый стол,
На нём ломтями – лето.
Когда б я ни пришёл,
Здесь не обделят хлебом.

Стоит сосновый стол
Посередине детства, –
Когда б я ни пришёл,
Здесь не бывает тесно.

И мне судьба дала
Два языка на память:
Они, как два крыла,
Не позволяют падать.