Генрих Гейне. Иоланта и Мария 3

Владимир Филиппов 50
Heinrich Heine. Die Flaschen sind leer

Бутылки пусты, еда хороша,
И дамы уже розовели,
Сидели они, полной грудью дыша;
Решил я: они захмелели.

Их плечи белы, а грудь – благодать,
И сердце во мне трепетало,
Смеясь, повалились они на кровать,
Стянув на себя одеяло.

Задёрнув гардины плотней под конец,
Они обе дружно храпели;
Стоял я один – одинокий глупец –
Смущённо глазел на постели.

Yolante und Marie

3.

    Die Flaschen sind leer, das Fru:hstu:ck ist gut,
    Die Da:mchen sind rosig erhitzet;
    Sie lu:ften das Mieder mit U:bermut,
    Ich glaube, sie sind bespitzet.

    Die Schulter wie weiss, die Bru:stchen wie nett!
    Mein Herz erbebet vor Schrecken.
    Nun werfen sie lachend sich aufs Bett,
    Und hu:llen sich ein mit den Decken.

    Sie ziehen nun gar die Gardinen vor,
    Und schnarchen am End' um die Wette.
    Da steh ich im Zimmer, ein einsamer Tor,
    Betrachte verlegen das Bette.