Heinrich Heine. Seraphine 5
Как любопытна чайка:
Глядит так потому,
Что ты жмёшь губы плотно
Вдруг к уху моему.
Она узнать желает,
Что делает твой рот,
Слова иль поцелуи
Он в ухо мне вольёт?
А я и сам не знаю,
Что там, в моей душе!
Слова и поцелуи
Смешались в ней уже.
5.
Wie neubegierig die Mo:we
Nach uns heru:berblickt,
Weil ich an deine Lippen
So fest mein Ohr gedru:ckt!
Sie mo:chte gerne wissen,
Was deinem Mund entquillt,
Ob du mein Ohr mit Ku:ssen
Oder mit Worten gefu:llt?
Wenn ich nur selber wu:sste,
Was mir in die Seele zischt!
Die Worte und die Ku:sse
Sind wunderbar vermischt.