Эль-Мира. Зачем?
перевод с табасаранского Евы Ахтаевой
Суров, как солнце, раскалённый мир -
И ночь не в силах остудить жаровню.
Как плоть земли измучена, бескровна,
Растрескалась, открыв сухие рты...
Расплавлен воздух, в недрах горячо...
Оркестр сверчков - как марево над лугом...
Зачем, жестокий, что вчера был другом,
В жар моего сердечного недуга
Подбрасываешь хвороста ещё?..
***
Автор - Эль-Мира.
Ашурбекова Эльмира Ашуралиевна
Подстрочный перевод автора
и оригинальный текст:
http://stihi.ru/2016/08/02/7689
***
Автор картины - Акжана Абдалиева