Дева и людоед

Анна Герина
Темная пещера. В клетке сидит чистенькая и опрятная девушка, людоеда не видно – скорее всего, он снаружи, точит нож и разжигает костер.

Дева (поднимает голову и осматривается)
Вот наконец дурман этот проходит
И мысли вновь очистились мои…
Но где же я? И что здесь происходит?
Как я сюда попала?!

Людоед (морщится)
Не ори!

Дева.
Зачем меня вы в клетку посадили
Я что-то, извините, не пойму,
Я б поняла, что, может быть, любили,
И радостно бы сердцу моему
Сие казалось. Что же за картина
В контексте данном показалась мне?
Нет, вам я понимаю, все едино,
В моем не уложилось же уме
Зачем вам бедной девушки страданья?
Или вы ждете выкуп – я бедна,
Иль усладит невинного рыданье
Ваш слух. Я, согласитесь, знать должна!

Людоед.
Уж больно разговорчива попалась,
Никак на это я не рассчитал,
Но что поделать? Ты одна осталась,
Вот потому тебя я и украл…

Дева.
Что ж, поняла, приятно подавиться!

Людоед.
Кому, тебе?

Дева.
Да нет, вообще-то вам.

Людоед.
Да, не везет! Ну надо ж так случиться,
Что цену знаешь ты своим словам!

Дева.
Вообще-то образована я вроде,
И вы должны бы раньше то понять –
Чулок мой синий все же не по моде,
Его не все ведь могут получить…

Людоед.
Молчать!

Дева.
Молчать я у тебя и там не буду!
И что за безобразие? О, черт!
Обиду я вовеки не забуду
За то, что женщин притеснял, осел!

Людоед.
Ах, я осел?! Так ты овцою будешь
Когда зажарю. Вот шашлык жирен!
До вечера на вертеле пробудешь
Тогда посмотрим, что споешь…

Дева (ехидно)
Влюблен?

Людоед (подавился)
В тебя? Да не надейся, одалиска!
Когда б еще кто был, не посмотрел
А ныне мне придется граммов триста
Водяры навернуть, чтоб тебя съел,
А то ведь отравлюся ненароком
Мне это, понимаешь, не с руки,
Иль захлебнусь я слов твоих потоком…

Дева (ехиднее прежнего)
А ты плыви, включи свои мозги!

Людоед (оскорбленно)
Не сомневайся, в жизни ум не лишний
И образован не слабей тебя,
Читал Овчинникова я и Ницше…

Дева (восторженно)
Философ! Правда? Слабость то моя!

Людоед (заинтересовано)
Скажи, тебе знакома «Одиссея»?
А «Ифигения» не правда ль, хороша?

Дева.
Гомера ль, Гете ль вспомнил? Жизнью всею
Поэзия владеет. Пой, душа!
Давно тебя, любимый, я искала,
Чего ж я раньше встретить не могла?

Людоед (доставая ее из клетки)
Ужель я зрю любви моей начало?
Ах, до чего ты, нимфа, хороша!
Нет, есть тебя уже мне будет жалко,
А оставаться ты захочешь тут?
Ведь все-таки в дому одна лежанка,
А перед домом только старый пруд…

Дева.
А с милым рай нам в шалаше обещан
Сам знаешь из красы бессмертных строк,
И будет наш покой блаженством вечным,
И будут с нами дочка и сынок.

Людоед.
Пусть скажут люди, что я съел младую деву,
А мне теперь, поверьте, все равно.

Дева.
Нам все равно, что вместе будем делать,
Когда большое счастье нам дано.

Дева и людоед целуются.
Занавес.