Не стой...

Маха Иванова
visual-poetry.tumblr.com

DO NOT STAND AT MY GRAVE AND WEEP

do not stand at my grave and weep
i am not there. i do not sleep.
i am a thousand winds that blow.
i am the diamond glints on snow.
i am the sunlight on ripened grain.
i am the gentle autumn rain.
when you awaken in the morning’s hush
i am the swift uplifting rush
of quiet birds in circled flight.
i am the soft stars that shine at night.
do not stand at my grave and cry;
i am not there. i did not die.


НЕ СТОЙ У МОЕЙ МОГИЛЫ И НЕ ПЛАЧЬ

Не стой у моей могилы и не плачь,

я не там, я не сплю.

Я тысяча ветров, которые дуют.

Я отблески алмазов на снегу.

Я солнечный свет на созревшем зерне.

Я нежный осенний дождь,

когда ты просыпаешься в утренней тишине.

У меня быстро поднимается настроение

от тихого кружения птиц.

Я - звезды, которые тихо светят ночью.

Не стой у моей могилы, не плачь,

я не там, я не умер.