Мари Валлисоо /Mari Vallisoo
Перевод с эстонского Надежды Катаевой-Валк
Ох ты время, ты позднее время!
Небеса опустели от птиц -
Отлетели и гуси, и лебеди.
Нарядились стога соломой ржаной,
посмотри посмотри не хотят ли они
вслед за стаей взлететь над землёй
А на утро прошёл первый снег
и шиповника алый цвет
в белизне словно кровь на снегу.