Влюблённый пассажир Eichendorf

Александр Таташев
Йозеф Эйхендорф
Перевод с немецкого


Меня увозит поезд.
Но где б ты ни была,
Куда б меня ни вёз он –
С тобою я всегда.

Летят поля, ущелья,
Зелёные леса.
Я слышу в птичьем пенье,
Мне кажется, тебя.

Мне светит ярко солнце –
Свои лучи мне шлёт.
И я совсем растроган.
И всё во мне поёт.

Спускался поезд с горки.
В долине горн звучал.
Я всей своей душою
Тебе привет послал.

______

Joseph von Eichendorff

Der verliebte Reisende


Da fahr ich still im Wagen,
Du bist so weit von mir,
Wohin er mich mag tragen,
Ich bleibe doch von dir.

Da fliegen Waelder, Kluefte
Und schoene Taeler tief,
Und Lerchen hoch in den Lueften
Als ob Dein Stimme rief'.

Die Sonne lustig scheinet
Weit ueber das Revier,
Ich bin so froh verweinet
Und singe still in mir.

Vom Berge gehts hinunter,
Das Posthorn schall im Grund,
Mein Seel wird mir so munter,
Gruess dich aus Herzengrund.