Emily Dickinson(1830–1886).4
На этом странном море
Все паруса смолкли.
Хо! Рулевой, слушай!
Знаешь ли берег, друг,
Где нет ревущих вьюг,
Где все шторма послушны?
Миролюбивый вест,
Висят паруса окрест -
К якорю будто прикованы.
Эй, рулевой, смотри,
Где же он край земли?!
Ну, наконец! Швартовы!
С английского 07.09.16.
4
On this wondrous sea
Sailing silently,
Ho! Pilot, ho!
Knowest thou the shore
Where no breakers roar —
Where the storm is oer?
In the peaceful west
Many the sails at rest —
The anchors fast —
Thither I pilot thee —
Land Ho! Eternity!
Ashore at last!