Эмили Дикинсон. 4. На этом странном море

Аркадий Равикович
Emily Dickinson(1830–1886).4

На этом странном море
Все паруса смолкли.
Хо! Рулевой, слушай!
Знаешь ли берег, друг,
Где нет ревущих вьюг,
Где все шторма послушны?

Миролюбивый вест,
Висят паруса окрест -
К якорю будто прикованы.
Эй, рулевой, смотри,
Где же он край земли?!
Ну, наконец! Швартовы!

С английского 07.09.16.

4
On this wondrous sea
Sailing silently,
Ho! Pilot, ho!
Knowest thou the shore
Where no breakers roar — 
Where the storm is oer?

In the peaceful west
Many the sails at rest —
The anchors fast — 
Thither I pilot thee —
Land Ho! Eternity!
Ashore at last!