Э. Дикинсон. Лодка моя подплывала к морю...

Поэты Америки Поэты Европы
Лодка моя подплывала к морю -
ее встречала шторма волна,
и, хоть острова манили,
парус спускала она.

Но чувствует тайну сегодня,
путь остановив -
глаз за собой уводит
дорога через залив.

С английского перевел А. Пустогаров

52
Whether my bark went down at sea,
Whether she met with gales,
Whether to isles enchanted
She bent her docile sails ;

By what mystic mooring
She is held to-day, —
This is the errand of the eye
Out upon the bay.