Papa Roach - Between Angels And Insects

Кори Холд
Рифмованный перевод
Papa Roach - Between Angels And Insects (Между Ангелами И Ничтожествами)

!!!ВНИМАНИЕ!!!
В переводе содержится нецензурная лексика (в соответствии с оригиналом)


Нету денег, нету ценностей,
Только бренности. Нах*р забери
Эти деньги, эти бренности...

Так услышьте меня! И все эти слова,
Что льются изнутри. Что же понял ты, скажи?
Здесь речь идет о революции
В твоем сердце, в голове, чтоб решить как нам жить

В одержимом присутствии.
Бриллианты - лишь мусор, но нас жизнь научит
Кошельки свои мучать!
Ты - заложник системы: ненавидя её,

Служишь ей за д*рьмо.
Очень жаль, что тонет в жадности мир.
Стой и смотри!
Не думай только о себе, а помни что...

Нету денег, нету ценностей,
Только бренности. Нах*р забери
Эти деньги, эти ценности,
Эти бренности. Нах*р забери...

Ведь всё вокруг не важно! Но пустота - это тоже ложь!
Вся реальность - это словно объе*осный сон.
Плоть и кровь, что тогда ты назвал "душа",
Нах*р выверни - это лишь дыра.

Эти деньги подожги, словно астероид.
Ценности, что забрали у тебя свободу,
Выкинь. И выучи урок первый -
Душа, любовь, азарт и вечность.

Нету денег, нету ценностей,
Только бренности. Нах*р забери
Эти деньги, эти ценности,
Эти бренности. Нах*р забери...

Деньги! Ценности!
Бренности!

Приди в себя. Надень костюм.
Причешись. Пойми.
Ты проиграл. Проиграл.
Ты - раб вещей своих.

Не-е-е-е-е-е-е-е-ет!

Нету денег, нету ценностей,
Только бренности. Нах*р забери!
Нах*р деньги! нах*р ценности!
Нах*р бренности! Нах*р забери...

Деньги! Ценности!
Бренности! Нах*р забери...