Литература? Новый ветер...

Юрий Кутенин-Ветер
1.Литература? Новый ветер...
2....чужероТный оскал
                прошептал.
3.Буква как волшебство и иллюзия



1.Литература? Новый ветер...

Литература? Новый ветер...
Он нов для нас. Меня...тебя
И ненавидя и любя
нас гонит к новой жизни встречи .

Привычный круг рождает миф,
что Прошлое ведь было-было
И МАМА РАМУ МЫЛА-МЫЛА,
но камень прет наверх Сизиф

Литература - тот же камень.
Вершину видишь - вытер пот.
И улыбнулся Мудрый Кот,
он видит пламень рушит камень.

Горяч - не сможешь удержать.
Сизиф забыл про рукавицы.
Ох те Сизифовы девицы
И снова ... вспоминаешь мать



2.Чужеродная Пииищщща, иная-

Чужеродная Пииищщща, иная-
...чужероТный оскал
                прошептал.
но ГОЛОДНЫЙ
             икая-глотая
свой ЖЕЛУДОК
              едой набивал.

Почты щель
           исходяще - входящей.
ветерок рыжий колос поднял,
кошку кот у забора нагнал
и вогнал
         исходяще - входяще.

Жизнь в мгновенья до смеха
               простых...
проще только слова телеграммы,
но рождаются детки у мамы
от входящих движений скупых...
      


© Copyright: Юрий Кутенин, 2016
Свидетельство о публикации №116091104160


3.Буква как волшебство и иллюзия

  Буква - великий Волшебник! Это и Гудвин Ужасный и Непобедимый
и Добрый Андерсен с мудрой улыбкой и хитроватый Хоттабыч, учащий и воспитывающий
нас - вечных Волек ибн Алеш, идущих незнамо куда, хотящих незнамо чего, но сразу...

  Только Буква может зацепить сознание и унести в голубую даль к алой заре.
Только вот буквы бывают разные. Не может быть!? - воскликнет читатель.
Увы МИР ( привет Де Бройлю) не однозначен. В одной только Индии ( наверное из-за непроходимых джунглей) 50.000 азбук и наборов букв. Нам повезло. Санскрит чем-то похож на русский. Во всяком случае ПЯТЬ на санскрите, произносится "пять". И есть слово "цифра" правда означает - ноль.
Существует понятие *картография сознания". Эта та невидимая сеть, надетая жизнью предков на наши мозги, которая говорит - это правильно, а это - полный бред.
   Полный бред для одного народа - норма и правило для другого. Русский и француз скажут "Я никогда НЕ ем помидор!" (Je ne mange jamais une tomate), а англичанин -
I never eat a tomato - Я никогда ем помидор. Двойное отрицание разрывает понятия возможного в картографии его сознания.
   Мы видим, что БУКВА - это не крючек на бумаге, а Золотой Ключик в глубины истории этого народа.


   А Вы говорите литература и перевод.
ВОЛШЕБСТВО и ИЛЛЮЗИЯ - вот правильные слова.

  Ooops!


© Copyright: Юрий Кутенин, 2014
Свидетельство о публикации №114122603236