Дон Хуан Байрон Песнь вторая 55

Василий Панченко
           George Gordon, Lord Byron

         Джордж  Гордон,  лорд  Байрон

                (1788-1824)
 
 
               
                Дон  Хуан

                Байрон

                Песнь  вторая

                55

Другие из двух сотен душ все сгинули давно
Оставили свои тела; но, что есть худшим, здесь!
Когда  католиков качает утонувших океанскою волной,
Родные  ожидают несколько недель их месс
Где отпевают каждого останки их чистилищных  углей,
А если, люди не узнают, что прибудет, на процесс,
Они не будут жертвовать их деньги на утопших-
Что стоит франков трёх за мессу, на усопших.



Перевод В. Панченко (vipanch), 2016