Гамалиэль Брэдфорд. Жажда

Борис Зарубинский
Считаясь законченным грешником, я все ж понимал святых,
Колен преклоненных покорно, изогнутых спин их худых.
И их угрызения совести, как тысячи мелких шипов,
Бессчетных и искренних каяний,придуманных ими грехов.

Бродил я по свету свободно, но думал о схимниках в кельях,
У них собеседники четки, а с кем говорить в подземелье?
И где развлечения плотские со страстью безумных объятий
Давно растворились в свеченьи божественной славы распятия.

Не знаю я, как у других, страдаю от травмы душевной,
От битвы своих же желаний и жизнь стала просто никчемной.
Бывают минуты сомнений, вернуться ли той же дорогой,
Клиент доверительный дьявола, но пламенно жаждущий Бога


I've been a hopeless sinner,but I understand a saint
Their bend of weary knees and their contortions long and faint
And the endless pricks of conscience,like hundred thousand pins
A real perpetual penance for imaginary sins

I love to wander widely,but I understand a cell
Where you tell and tell your beads because you've nothing else to tell
Where the crimson joy of flesh,with all its wild fantastic tricks
Is forgotten in the blinding glory of the crucifix

I cannot speak for others,but my inmost soul is torn
With a battle of desires making all my life forlorn
There are moments when I would untread the path that I have trod
I'm haunter of the devil,but I hunger after God