Авт. перевод Ma derniere chance

Андрэ Гала
"Господин мой Случай" ( песня Энрико Масиаса)

Раздавал я честно обещанья,
На чужом доверии играл...
Я бросал Свободе подаянье...
И, что нажил, потерял.

Тратил жизнь в погоне за деньгами,
В компаньоны я не брал друзей,
Радость чувств своими же руками
Хоронил в песках страстей.

                И теперь я словно дитя...
                Робея, прошу... Надеясь, ищу.

Где ты? Где ты, господин мой Случай!?
Ты в аду? В раю? А наяву
Под дождем,что льет из черной тучи!
Я в ночи тебя зову!

Как узнать мне, господин мой Случай,
Что ты мне несешь с собой? Ответь!
Гнев ли свой? Добро? Благополучье?
Иль страдания и смерть?

                Лишь отзовись! Лишь появись!
                С тобою вдвоем в "завтра" войдем!

Господин мой! Господин мой Случай!
Ты пришел ко мне! Благодарю!
Ты мне дал надежды светлый лучик,
Пробудил Любви зарю!