Аркадий Канюшков Молдавия

Поэты Марийского Края
Перевод с марийского Сергея Поделкова

Снова я в родимом крае,
В памяти – недавнее…
Не забуду никогда я
Образ твой, Молдавия.

Что-то тянет, нету сладу,
Может, неба дымка,
Может, кисти винограда
Ниткой-невидимкой.

Может, зорька-молдаванка
Ждёт и не дождётся, -
Взгляд горячий, в косах – банты,
А как сердце бьётся!

Я сложить пытался дойну
В честь тебя, Молдавия,
Чтоб тебя была достойной
Дойна та, Молдавия.

Но к тебе не приезжал я
Под платаны в гости,
Чтоб воспеть в стихах пейзажи,
Винограда грозди.

Шёл к тебе сквозь дым и пламя,
Шёл я через реки,
Чтоб из вражеского плена
Выручить навеки.

Встретил зорьку-молдаванку.
Девушка глядела
На звезду на башне танка,
Плакала и пела.

На полях врага останки –
Пушки, дым, повозки…
Я тебе на башне танка
Свет привёз кремлёвский.

Не сложил тогда я дойну
В честь тебя, Молдавия,
Но душа совсем спокойна
За тебя, Молдавия.

С той поры в долинах пышет,
Расцветает зелень,
Под колхозной каждой крышей –
Радость и веселье.

И приходит спозаранку
По тропинке сада
Комсомолка-молдаванка
К лозам винограда.

По траве ступает гордо,
Веет шёлком-пламенем,
На груди блистает орден
Трудового Знамени.

Строй, дерзай, трудись спокойно,
Славная Молдавия!
Этот стих пусть будет дойной
В честь тебя, Молдавия!

1950