Португальская колыбельная

Клабуновская
Свободный перевод. Можно спеть детям: https://vimeo.com/63313189?ref=fb-share

Спи, сынок, спокойно  до рассвета,
До восхода утренней звезды.
Пусть она  появится на небе,
Только  лишь когда проснешься ты…

Ночь темна, рассвет еще не скоро,
Время успокоиться и нам:
И плывет, как лодочка по морю,
Колыбель твоя  навстречу снам…

С высоты струится  песня  ночи,
Спит  на  легком облаке луна…
Свежий  ветерок ласкает щечки,
Шелестит  прозрачная  волна.

А когда  восток порозовеет
Звезды растворятся в вышине,
Лишь одна останется на небе -
Ты ее увидишь в сладком сне…




Dorme meu menino a estrela d'alva
J; a procurei e n;o a vi
Se ela n;o vier de madrugada
Outra que eu souber ser; pra ti

Outra que eu souber na noite escura
Sobre o teu sorriso de encantar
Ouvir;s cantando nas alturas
Trovas e cantigas de embalar

Trovas e cantigas muito belas
Afina a garganta meu cantor
Quando a luz se apaga nas janelas
Perde a estrela d'alva o seu fulgor

Perde a estrela d'alva pequenina
Se outra n;o vier para a render
Dorme quinda ; noite ; uma menina
Deixa-a vir tamb;m adormecer