Чудо Пуран Бхагата

Карине Саркисян
Пересказ одноименной сказки Киплинга

Жил высоко просвещенный как- то Индии правитель.
Знал английский в совершенстве, продвигал в стране прогресс.
Но однажды всё оставил и пешком пришёл в обитель
В те места, где сам родился, поселившись на горе.

Под горой была долина, где жил люд простой и бедный.
Те узрели в человеке мудреца; назвав святым.
Каждый божий день по склону вверх карабкались, обедом
Угостить его считая долгом, искренне, святым.

Надо знать: пока одна хоть есть лепёшка у индийца,
Он поделится и с нищим, и со странником- жрецом,
Не умрет голодной смертью ни отшельник здесь, ни птица.
А такого, как наш Бхагат, почитал народ отцом.

Приглашал к костру лангуров Бхагат и зверей, кормил их.
Был величественен, ровен и заботлив к "братьям" всем.
И присутствием одним лишь счастливы там люди были
Пуран Даса. И хотели, чтоб остался насовсем.

Но однажды бурный ливень расшатал святую гору,
В ночь олени и лангуры разбудили "брата" вдруг.
Всё поняв, подумал Бхагат, что в родных местах не горе
И почить. Но гибель всех ждала, кто нёс ему еду

Каждый божий день годами. Тут проснулся в нём вновь вождь. И
Сел отшельник на оленя и спустился
вмиг в село.
Всех будя, велел на гору лезть, стоявшую напротив,
Пересчитывать веля всех, никого чтоб не смело.

Рухнула гора святая. Оползень занял полсклона
Той горы, куда поднялись люди: были целы все.
В том походе все истратив силы в возрасте преклонном,
Бхагат умер. Имя гостя дал горе народный съезд.

И, святилище построив, каждый год туда взбирались
Всей деревней, приносили жертвы, факелы, цветы.
Кем был их саньяси раньше, и каких  чинов, регалий?
Тот народ простой и бедный знать не мог такой тщеты.