Ключ от Ада

Рашит Шарафутдинов
Сказал мне вождь, избитый вождь: «Ты держишь ключ от Ада!». –
«Ребята, слабо вы его, таких покрепче надо».
Не жаль мне было старика: товар, увы, не свежий,
И в Порт-Ройял таких тащить желательно пореже.
Удачным был вчера набег, селение спалили,
Для рабства триста человек мы на борт погрузили,
Слоновой кости полный трюм и золота немало.
Но украшение одно венцом добычи стало:
Кристалл алмазный весом в фунт, чистейший, без изъяна
В оправе из кораллов чуть не выпал из кармана.
Когда его в карман я клал,
Мне в ухо Дьявол хохотал.

Судьба моряка – не мозолить бока, и шторм для него – просто качка.
Но этот шутник обломал нам рога, закончилась счастья заначка.
В широтах тропических он нас застал с весёлым оскалом гиены,
Семь суток тела нам и нервы трепал, один на просторах Вселенной.
Солёные стены – одна за другой, за бортом и мачты, и снасти,
Стихия терзает усталый фрегат, не зная усталости в страсти…
Казалось, не выбить скупую слезу из глаз у седого пирата,
И кто бы подумал: виною всему в кораллах подарок из Ада.
Два вала огромных, две жутких стены корабль пополам разорвали,
Посыпались чёрным горохом рабы. Но странно: они хохотали,
Тела покрывались чулком-чешуёй
И тут же скрывались под чёрной водой!

Могила пиратская в бездне средь волн – такое случается часто:
Кончину свою не один там нашёл, а может – моряцкое счастье.
Товарищи все мои к Чёрту ушли, а может быть всё-таки к Богу?
Меж волн проложили русалки им путь, последнюю в пене дорогу.
Не знает никто свою плаху-судьбу, смеётся она или плачет,
На троне ты завтра, а может в петле на новенькой струганной мачте.
Сегодня удел твой – бессонный штурвал и рому шальная бутылка,
А завтра – на «Остров сокровищ» попал. Такая по жизни, брат, вилка.
Богач же иной, что с рожденья богат, больным станет вдруг или нищим.
Поэтому помнить, что всё суета, мне кажется вовсе не лишним…
Меня ж на поверхности волн удержал
Тяжёлый в коралловой раме кристалл.

Сказал мне вождь, избитый вождь: «Ты держишь ключ от Ада!». –
«Ребята, слабо вы его, таких покрепче надо».
Не жаль мне было старика: товар, увы, не свежий,
И в Порт-Ройял таких тащить желательно пореже.