потеря зрения

Валиния
автор - Хисаки Мацуура

стихи в свободной форме -

ПОТЕРЯ ЗРЕНИЯ

Капля воды  - упав неожиданно, катится вниз по спине. Над головой высокое небо. Прорвавшееся сквозь кроны голых деревьев. Под ногами ледяная корка. Шагаю вперёд. Нетвёрдой походкой. Словно скачу на бамбуковой лошадке.

Вещи, которые видел раньше. Самые обычные вещи. Странно… Правда ли, что виной всему душевная ясность? Или сотрясающий одиночество ветер? Не был ли я просто слишком поглощён всякой ерундой: то подносил к глазам просвечивающее светло-лиловым крылышко  цикады, то в светлую ночь полнолуния, забывая обо всём, вотще пытался наступить на чужую тень…

Порванное крылышко цикады. Полная луна, висящая над небоскрёбом. Град. Расплывшийся адрес на конверте. Азалии. Грязь на оконном окне. Облака. Перчатка без пары. Милые сердцу призраки.  Как легко мне было когда-то  всех вас любить! И ведь я имел привычку писать письма многим.

Мне не о чём больше писать. Ведь я ничего не вижу. И уже никогда не увижу. Со дна кромешного мрака до слуха долетает только один звук: хруп-хруп – это ледяная корка ломается у меня под ногами. Ах, нет, не только…. Кажется, что-то слегка позвякивает? Какой-то протяжный звон высоко в небе…

Это не струны. И не флейта. Струны бытия. Флейта души. Ничего подобного не существует. Клавиатура, переливающаяся всеми цветами радуги. Бесконечная мелодия коловращения жизни. Всё это просто слова. Для обозначения видимого.  Странно….
У прохладных звуков, долетающих издалека, звучащих вблизи нет имени.

Невидимое не может быть названо. Например, как назвать скудные слезинки, выкатывающиеся из-под плотно сомкнутых век моих незрячих глаз за миг до того, как я проваливаюсь в сон? Именно из таких названий должен теперь складываться мой язык.

Сделаю передышку. Постою минутку. Посреди зимнего леса. Ноют барабанные перепонки. А потом снова в путь…. Как знать, может, я и сумел бы об этом кому-нибудь написать, но…


автор - Хисаки Мацуура – перевод.Татьяны Соколовой-Делюсиной
родился в 1954г., профессор университета, автор сборника стихов «Зимняя книга» (1987г.)

антология современной японской литературы "Странный ветер", Москва, "Иностранка", 2003