Эльфы

Елена Лазарева 2
(перевод с немецкого, Йозеф фон Эйхендорф*)



Останься! у нас начинается бал
На глади лунного глянца,
Огни светлячков озарили весь зал,
Сверчки созывают к танцу.

Доверчивой радости детская тень
Витает в дыхании ночи:
Листвы и ветвей серебристая сень
С Прекраснейшей встречу пророчит!







* Joseph von Eichendorff. Elfe. 1832.

Elfe

Bleib bei uns! wir haben den Tanzplan im Tal
Bedeckt mit Mondesglanze,
Johannisw;rmchen erleuchten den Saal,
Die Heimchen spielen zum Tanze.

Die Freude, das sch;ne leichtgl;ubige Kind,
Es wiegt sich in Abendwinden:
Wo Silber auf Zweigen und B;schen rinnt,
Da wirst du die Sch;nste finden!