Чудесное пристанище у старого окна...

Эллита Билинская
Чудесное пристанище у старого окна
Было во власти лета непогожего
Считая шахматы отрадой,пробой крепкого звена
Он ангажировал случайного прохожего.

Не то , чтобы он проигравшего искал.
Ушли с водой иллюзии фурора.
Но , одиночества чудовищный оскал
Дразнил и звал в свои безмерные просторы.

Как странно быстро пролетели жизнь,и фарс!
Сентенции о счастье неуместны и преступны.
Ах, как хорош был с незнакомкой вальс!
Увы, вино перебродило в уксус мутный!

Превозмогая неизвестности силок
Он препарировал немое одиночество:
То ль жизнь ему отмерена как краткий слог,
То ль тлеющая смерть вдыхала сладкие пророчества.


И вот, он ждал, используя свой шанс
Найти замену грусти и притворству.
Как страстно он фигурами шагал,
Так был могуч в своем единоборстве.