Перевод на украинский язык
стихотворения
Юрия НЕЖУРКО
«ПОЧЕМУ?»
http://www.stihi.ru/2012/11/06/1023
Гілкою у шибку стука осінь
В шереху листа й краплинок з неба.
Щем незваний до душі приносить...
Осінь, я благаю - ні, не треба!
Я живу весняною надією,
Чуттєвою треллю солов,їною.
Молода й бурхлива кров на дії
Не приймає осінь дощовитою.
Чом поети полюбляють осінь? -
Дивно мені це, бо невблаганно
Радість весняну так серце просить,
Осінь лиш тривожить мої рани.
Гілкою у шибку стука осінь.
Птахи в край далекий відлітають
Й мої мрії про травневі роси
Разом з ними в сірім небі тають.
Привожу оригинал стихотворения:
Юрий Нежурко
« ПОЧЕМУ?»
Веткою в окно стучится осень
В шорохе дождя и листопада,
В душу грусть незванную приносит.
Осень, не стучись ко мне, не надо!
Я живу весеннею надеждой,
Чувственною трелью соловьиной.
Молодая кровь во мне, как прежде,
Не приемлет осени дождливой.
Почему поэты любят осень?
Вовсе непонятно мне и странно...
Радости весенней сердце просит,
Осень же во мне тревожит раны.
Веткою в окно стучится осень.
Птицы в край далекий улетают
И мои мечты о майских росах
Вместе с ними в сером небе тают.