Vivat, плагиат!

Анита Карелина
Наверное, назрело время коснуться одной серьёзной темы, связанной с плагиатом и плагиаторами на нашем поэтическом портале.Несмотря на то, что тема не нова, а имеет древнейшие истоки, её актуальность значительно возросла. Явление, связанное с плагиатом, досаждало не одному поколению писателей. Современные тенденции к присвоению чужого авторства не просто возросли, а обрели массовость и новые формы. Затронул этот процесс и многие другие сферы. Литературное воровство процветает и не собирается сдавать свои позиции. Наверное, в этой связи стоит задуматься и о моральных нормах.

В настоящее время, когда практически всё население вооружилось умением читать и писать, число поэтизирующих выросло до невероятных масштабов, как, собственно, и число самих плагиаторов. О том, что на Стихи.ру процесс плагиата прижился, я узнала не очень давно и особого внимания не обратила. Но когда увидела, что и мои произведения начали пользоваться спросом, заинтересовалась всерьёз. Масштаб воровства в целом ошеломил. Количество претендентов на звание «народный плагиатор», замахнувшихся на чужую поэзию, видимо, безгранично. Одни это делают по незнанию, другие - с целью занять место на поэтическом Олимпе. Разница в том, у кого, сколько и что именно «изъято в личное пользование». Будет уместно вспомнить слова М.Е. Салтыкова-Щедрина: «У нас в России воруют все. И при этом, хохоча, приговаривают: Да когда же всё это кончится?» Однако замечу, что не все авторы проявляют нечистоплотность в отношении своих собратьев по перу. Так, на Стихи.ру довольно широко пишут стихотворные отзывы и дают ссылку на вдохновителя, честно признавая таким образом свои новые произведения заимствованием.
Но давайте рассмотрим всё по порядку. Не удивляйтесь, что нам придётся заглянуть за горизонт очень далёкого прошлого человечества.

Итак... Вначале было слово..?

Считается, что до тех пор, пока не была изобретена письменность, приоритет принадлежал устному творчеству. Значит, можно предположить, что рождение литературной деятельности с использованием письменности было началом просветительства и совершенствованием устного народного творчества, и о плагиате будто бы говорить рановато.

Некоторые интернетовские источники считают, что самый древний и самый простой способ письма появился еще в палеолите - "рассказ в картинках", так называемое пиктографическое письмо (от латинского pictus - нарисованный и от греческого grapho - пишу). Но интересный момент: палеолит - первый исторический период каменного века, когда гоминидам пришла идея использования каменных орудий, а это примерно около 2,5 млн лет назад. Но придётся оставить эту загадку разночтений, чтобы не зависнуть в прошлом гоминид, и вернуться в более близкий период. Как ни странно, но существуют различные датировки, которых великое множество.
Допускаю, что письменность возникла вместе с «обретением дара речи». Достаточно вспомнить о пиктографическом письме. Там уже можно говорить и о слове, и о записи слов. Известны, по крайней мере, первые зафиксированные источники, свидетельствующие о появлении такой письменности. Сложно сказать, первые ли они на самом деле. Однако первой, по некоторым источникам, письменностью, названной клинописью по своей позднейшей форме, считается шумерская, несколько позднее возникла египетская, которой покровительствовал бог Тот и богиня письма Сешат. Также одной из древнейших письменностей считается китайская.
Так вот, ещё до н. э. в Древнем Шумере (Передняя Азия), в Древнем Египте, а потом и в Древнем Китае, существовал способ письма: каждое слово передавалось рисунком, иногда конкретным, иногда условным. Египетские рисунки греки назвали иероглифами: "иеро" - "священный", "глифы" - "высеченный на камне". Ну чем не литературные попытки? Можно предположить, что существуя не одно предполагаемое тысячелетие, такое письмо могло способствовать началу развития литературного творчества.
Принято считать, что первоначально потребность в передаче информации на расстояние породила предметное письмо, имевшее символичный характер. Затем появилось письмо пиктографическое, а следом за этим – слоговая письменность и алфавитное письмо. Упомянула я это в связи с тем, чтобы напомнить о длительном периоде становления письменности, сопровождающемся процессом совершенствования.
Именно письменность дала нам возможность основательно приобщиться к познанию. Но именно с этого периода и начался процесс, именуемый плагиатом. Естественно, невозможно назвать первый случай плагиата. Зафиксировать его никому не удалось. Письменные памятники античной литературы, древнегреческой и древнеримской, относят к I тысячелетию до н. э. и началу I тысячелетия н. э. Можно, наверное, сказать, что эта литература также причастна к плагиату. Скорее всего, и до знаменитого Гомера этот процесс уже происходил. В культурной жизни того времени, как принято считать, преобладало мифологическое сознание. Долгое время именно мифы были источником познания исторического прошлого, что и оказало влияние на развитие литературы. Несмотря на кажущееся несоответствие историческим свидетельствам, миф сыграл свою положительную роль. Со временем мифы, как форма знания, утратили актуальность, тем не менее, до наших дней сохранилась тенденция заимствования мифологических тем. Словом, все основные сюжеты зародились и пришли в устной форме из религии и мифологии. В дальнейшем они получили определённую обработку и были заимствованы. Вот так и началась эволюция плагиата, поначалу довольно безобидного.

Нельзя сказать однозначно, что существующие некоторые книги в виде рукописей имеют отношения к плагиату хотя бы потому, что они, благодаря переписчикам, несут своё полезное назначение. Если бы не «озвучивались» залежавшиеся рукописи такими просветителями, то мир не узнал бы много полезного и интересного. Вероятно, до XV в. всё было относительно спокойно, пока процесс не начал набирать не только просветительскую силу. Появились авторы, заявившие об авторских правах. И тут технический прогресс, с изобретением печатного станка, решил, что жить стало веселее: в XVII веке слово «плагиат» обрело современное звучание.
В настоящее время широко озвучена трактовка термина «плагиат», поэтому приведу лишь одну: плагиат — ПЛАЖИАТ ( plagiat m. <лат. plagio похищаю) - присвоение или использование без разрешения автора и без ссылки на него художественного или научного произведения, а также оглашение изобретения до его оформления без согласия изобретателя.… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Думаю, не стоит называть все известные имена в связи с плагиатом. Их слишком много, и это отдельная тема для дискуссии. Так, Шекспир, по некоторым утверждениям, редко ссылался на первоисточники, но и сам к охране своего авторства был равнодушен. В то же время были авторы, которые усердно защищали свои права уже в XVI в.

Самое интересное, пожалуй, то, что в настоящее время точно также относятся к процессу литературного воровства, как и в прошлые века. Считается, что позаимствовал идею, обмусолил, предал ей новую форму и она – твоя, только твоя. Ты же улучшил её. Ты уже не просто поэт, ты - творец, гений. И не важно, что «улучшенное» может вовсе не выглядеть лучшим. Но самое неприятное, что не только идеи и чужие строки становятся чьей-то добычей, но даже просто изъятые и бессовестно присвоенные тексты. Можно понять недовольство авторов, оскорблённых подобным образом.

Так стоит ли не обращать внимания на данную проблему?


***
В предыдущей статье я обратилась к истории вопроса о плагиате не случайно. Проблема, которой уже не одно тысячелетие, настолько прижилась и адаптировалась к современным условиям, что может показаться, будто теперь «наше новое всё» – часть нас самих. Признаюсь, была несколько ошарашена открывшимися фактами далёкого прошлого. Правда, и наш сегодняшний день ошарашивает не меньше. Даже не утешает фраза: «все произведения науки и искусства в той или иной степени основаны на ранее созданных произведениях». Вспомним, как прекрасно звучит изначальное название кражи литературной собственности: plagium litterarium. Видимо, красиво всё начиналось, и как мы теперь с этой «красотой» будем ладить, не понятно.

Не буду спорить, насколько уже ставшее русским слово «плагиат» происходит именно от французского, но заимствование с «подражанием» присутствует. Свободная энциклопедия Интернета об этом говорит так: «Заимствования иностранных слов — один из способов развития современного языка. Язык всегда быстро и гибко реагирует на потребности общества. Заимствования становятся результатом контактов, взаимоотношений народов, профессиональных сообществ, государств. Основной причиной заимствования иноязычной лексики признаётся отсутствие соответствующего понятия в когнитивной базе языка-рецептора». Думается, что в данном случае выражение «потребности общества» можно рассматривать двояко. Похоже, что весь мир живёт одной большой семьёй и восполняет недостающее во всех сферах своей жизнедеятельности как может. Что уж говорить о Стихире, где контакты происходят круглые сутки.

Век научно-технического прогресса внёс свои коррективы в развитие всевозможных процессов. С лёгкой доступностью к информации литературный плагиат обрёл новые крылья для более высоких полётов. Практически не наказуемая лёгкость присвоения того, "что плохо лежит", вдохновляет. Конечно, взгляды на плагиат и на позволительность использования чужих произведений, менялись регулярно. То, что прежде считалось вполне допустимым, в настоящее время нередко может быть признано совершенно недопустимым.

Обсуждение щекотливой темы не потеряло свою актуальность и масштабность. Стоит также вспомнить стихирских плагиаторов, которые сами изобличают себе подобных. Может, они искренне верят в свою непогрешимость? Или просто заранее защищаются? Некоторые даже не забывают проверить новое творение на антиплагиат, хотя несовершенство данной процедуры имеет свои недостатки. Да что там среднестатистический современник, чьё имя практически никому не известно?! Когда-то сам Вергилий в одном из своих произведений тоже осуждал плагиат, позволяя себе им пользоваться.

С юридической точки зрения в отношении литературного плагиата есть условное разделение на криминальный, как противоправное деяние, и на некриминальный плагиат. Считается, что причинение крупного имущественного ущерба, как минимум в 100 тысяч рублей, уже можно отнести к "криминальному" плагиату. Так ведь ещё и доказать это надо, а это сопряжено с вложением собственных средств. Как тут не вспомнить вновь Салтыкова-Щедрина: «Строгость российских законов смягчается необязательностью их исполнения». Собственно, любое попустительство всегда истолковывается как поощрение неприглядным действиям и в какой-то мере способствует вдохновенному противоправному процессу.

Плагиат по законодательству РФ влечет за собой уголовную ответственность в виде штрафа, обязательных работ или ареста виновника (ч. 1 статья 146 УК РФ). Кроме того, предусмотрены гражданско-правовые методы защиты авторского права от плагиата в виде права автора требовать возмещения убытков или выплаты компенсации (статьи 1252, 1301 ГК РФ). Ох, а сколько статей существует в Гражданском Кодексе для разъяснения и защиты авторских прав от подобного воровства! Вот они: Ст. 208, Ст. 1228, Ст. 1251, Ст. 1255, Ст. 1257, Ст. 1258, Ст. 1259, Ст. 1265, Ст. 1267, Ст. 1288-1290 ГК РФ. Защищайся, кто может!

Для того, чтобы понять насколько глубоко процесс плагиата проник в каждого литератора, стоит поговорить о формах плагиата. На мой взгляд, Юлия Щербинина (доктор педагогических наук, профессор кафедры риторики и культуры речи МПГУ, ныне - МГОУ) профессионально подошла к раскрытию этой темы. Она считает, что наиболее прижилось эпигонство и, как его варианты: литературное клонирование и фанфикшн - «создание стихов по чужим лекалам». Замечу, что в своей жажде не только к научению, но и к подражанию, творческий люд частенько перешагивают черту «скромности», приобщаясь к литературе. Определённую роль играет и стилизация. Будет уместно упомянуть парафраз, не считающийся плагиатом при ссылке на автора. Интересен процесс заимствования, что можно расценивать как «интеллектуальное воровство», включающий и преднамеренный и непреднамеренный плагиат. Очень привлекателен и «паразитный текст» (или «мусорный») как хорошо завуалированный плагиат. В данном случае воровство, по словам Щербининой, становится «похищением тени» автора. Можно также акцентироваться на «бродячих сюжетах», «декларативном плагиате», о технике «cut-up» Брайона Гайсина, «блэкауте» Остина Клеона, о «копипасте» как субжанре сетевой литературы и даже о креативе как искусстве плагиата. Щербинина также отмечает квазиплагиат как «плагиативное творчество». Как видите, эволюционный процесс набирает силу. Каждый из нас эволюционирует, как может, внося свой скромный вклад. Дабы оставить свой след в литературе, а проще сказать – наследить по мере своих способностей.

Да, плагиат имеет столько лиц, что потеряешься в опознании. Но давайте всё-таки несколько подробнее коснёмся некоторых форм. Начнём-ка мы с эпигонства. Как известно, эпигоны (греч., букв. — «потомки»). Так кто же эти таинственные потомки?

Цитата из Википедии: «Эпигоны (искусство) — в литературной и искусствоведческой критике — название последователей каких-либо известных писателей, художников и др., заметно уступающих в мастерстве своим «учителям». Пародистов к эпигонам не относят. В Советском Союзе эпигонством считалось подражание методам и идеям своих предшественников в изменившейся и более не оправдывающей эти творческие принципы обстановке. Распространение эпигонства связывают с периодами культурного застоя, являющимися следствием общего идеологического кризиса общества».

Здесь возникает вопрос: а как быть с теми авторами, которые превосходят своих «учителей»? А такие авторы на Стихи.ру есть. Они не копируют избранные тексты, а создают свои достойнейшие произведения. Явно о «неуклюжем проявлении любви» здесь говорить не уместно. Зато об упомянутой Щербининой «творческой эхолалии», как о процессе копирования текстов, стоит напомнить. Правда, «эхолалия» имеет и другие трактовки, связанные, в частности, с шизофренией, что относится несколько к иной сфере. Есть ещё и фанфикшн как литература поклонников известных писателей, и литературное клонирование с копированием популярных произведений не обладающее художественной ценностью. Но меня также заинтересовала фраза из Википедии с «культурным застоем». Так ли это? Хотелось бы разобраться. В целом об эпигонстве складывается мнение как об открытом заимствовании.

И вновь обращаемся к свободной энциклопедии: «В лингвистике заимствование — это процесс усвоения одним языком слова, выражения или значения другого языка, а также результат этого процесса — само заимствованное слово. Заимствование является важным фактором развития и изменения лексической системы языка». С таким поворотом дела, возможно, уместно будет говорить о новом направлении в литературе, и даже о её совершенствовании и развитии. Как говорится, нет худа без добра. А почему, собственно, такие широкомасштабные претензии к плагиату? Видимо, дело в основном в нарушении моральных норм. Но если ещё немного подумать и, вспомнив цитату из Библии - «Не хлебом единым жив человек», можно поговорить о материальных и духовных потребностях человека.

Вероятно, наши поэты идут в ногу со временем. Процессы заимствования на Стихи.ру, точно, идут бодро и широко. Однако не стоит забывать: для того, чтобы данный процесс обрёл положительную направленность, необходимо только одно условие - порядочность авторов при заимствовании текстов. Любое заимствование должно иметь ссылку на первоисточник. А вот с этим у нас дело обстоит не всегда хорошо и красиво. Конечно, если автор самодостаточен, не завистливый, высоконравственный, он так и делает, соблюдая нормы морали и нравственности. Он честен и с собой и с другими. Но есть и те, кто прокладывает себе тропиночку к призрачной известности не совсем благими способами. Примеров среди ныне популярных литераторов, как оказывается, предостаточно. Интернет пестрит такими фамилиями. Но вот парадокс: все знают, кто виноват и в чём, но виновник не наказывается. Со временем вина его забывается, и он для потомков остаётся единственным и неповторимым создателем популярного произведения. Однако немного помучиться среди современников приходится.

Но вернёмся к формам плагиата и перейдём к стилизации, стилистическому подражанию чему-нибудь. Вполне естественно, что традиции имеют свойство «устастаревать» и хочется некоего обновления и иного звучания. Испокон веков живёт в поэтах потребность не заимствовать, а создавать что-то новое, собственное. Каждая эпоха звучала по-своему. Хочется и нашим современникам чего-нибудь неповторимого. Только вот с «неповторимостью» можно пролететь. Главное в том, чтобы не заиграться с воскрешением имитации прошлого, которое эксплуатировалось не одно тысячелетие. Стилизация очень близка к подражаниям, воссоздавая определённую художественную манеру заоблачного прошлого. Кстати, Золотой век тоже усердно использовал форму подражания.

Близка к стилизации пародия. Жанр пародии заявил себя ещё в VI в. до н.э. Добродушие в ироничности, перелицовках и даже в сарказме уместно в пародиях. Одно дело – высмеивать в литературе и литературных текстах недостатки, и совсем другое – изощрение в нанесении оскорбления другому автору. В этом случае можно считать дурным тоном, когда, скажем, на ироничное стихотворение пишется пошленькая пародия. На Стихи.ру пародии – частые гости. К сожалению, некоторые авторы позволяют себе пошлости. Есть и любители заняться бытовыми склоками на Стихире с преследованиями не понравившихся авторов, используя пародийный жанр. Правда, особо не развернёшься. Вспоминается одна крылатая фраза из кинофильма «Золушка» (1947 года): «Эх, жалко – королевство маловато, разгуляться негде! Ну, ничего! Я поссорюсь с соседями! Это я умею».

Кстати, у Гете есть такое высказывание: «У древних мы никогда не встречаемся с пародийностью, которая бы снижала и опошляла все высокое и благородное, величественное, доброе и нежное, и, если народ находит в этом удовольствие, это верный симптом того, что он на пути к нравственному упадку».

Очень интересна в осмеивании обывательского образа жизни форма сказа, отличающаяся от стилизации и пародии. Здесь имитируется живой разговорный язык вне литературных условностей. И как не вспомнить «Вечера на хуторе близ Диканьки» Н.В. Гоголя! Надо упомянуть и парафраз – пересказ, когда исходный авторский текст излагается своими словами. Но и в этом случае стоит прикрываться именем автора, и тогда такое изложение к плагиату уже не будет иметь отношения. Можно также вспомнить и о литературной подделке, когда по чужой вине или с «чьей-то лёгкоё руки» указан автор, не имеющий отношения к плагиату. Ещё в античности процветала центонная поэзия — основанная на комбинировании ранее написанных чужих стихов. Ах, как хорош бывает «паразитный текст», присвоенный по всем законам и нормам морали! А странно похожие стихи разных авторов, словно говорящие друг с другом, милосердно отнесли к авторскому эгоцентризму. Везде топчутся тени «бродячих сюжетов» и «сквозных образов», догоняющие нас и пронизывающие вдохновением.

Но вот о заимствовании стоит поговорить более подробно. Интеллектуальное воровство, господа, очень щекотливый вопрос и к стихирским поэтическим деяниям причастен. Несмотря на то, что в юридическом отношении принято защищать только форму воплощения, а не саму идею, «идея» тоже хочет иметь свои права, как и сюжеты, и образы и т.д. Воруем-с, господа поэты, у своих собратьев по перу. И совесть не мучает. Видимо, это самый быстрый способ «прославиться» особо не напрягаясь, позаимствовав чужую идею. Изловил такую идею – закрепил, поймал редкое слово – внедрил, позаимствовал строку – разбавил своими измыслизмами. В таком процессе принимают участие отнюдь не «бесталанные». Но что характерно, так практически никто из них не придаёт значения своему клептоманскому поведению. Схватил слово и, как выразился один стихирянин, – полетел. Такой своеобразный полёт искренне рассматривается как вдохновение. Есть и другие авторы, которые знают, что «приворовывают», считая украденные мысли переосмыслением и улучшением авторских.

Да, случаются конфузы с заимствованием целых текстов или стихов... на подсознательном уровне. Такое заимствование даже называют «непреднамеренный плагиат». Есть даже «диагноз» такого заимствования – криптомнезия, так называемый симптом расстройства памяти и как вид амнезии. Наверное, не стоит здорово расстраиваться по этому поводу, так как согласно статистическим данным, парамнезиями страдает всего-то около 1% людей, к тому же в большей степени во второй половине жизни. Наверное, упоминание о «второй половине» не очень уместно, но это такая малость. Просто впереди ещё будет более серьёзный разговор, когда своё веское слово о поэтах скажут, к примеру, психоаналитики.


***
В прошлый раз мы остановились на криптомнезии как виде амнезии (способность мозга к ложным воспоминаниям). Я вспомнила об этом в связи с тем, что данное расстройство как-то интересно упоминается при изучении личностей с экстрасенсорными способностями, которые якобы не могут отличить сны от реальности. Часто удивительным образом писатели-фантасты, заглядывая в будущее, также становятся предсказателями, как и медиумы. Одним доступны путешествия во времени и чтение чужих мыслей, другие могут свои фантазии «оживить», красиво описав и преподнеся читателям. Наука объясняет факты таких «фантазий» как некое воображение, что связанно с необычными нарушениями памяти. Подобными явлениями интересуются не только психофизиологи или психоаналитики. Пытаются это объяснить и литературные критики, и филологи и представители многих других профессий, но до сих пор вопрос остается неразрешимым. Парапсихология, в свою очередь, рассматривает данное явление как воспоминание из прошлой жизни.

Стоит отметить, что ложные воспоминания присущи не только людям с патологиями, но и тем, кто обладает высокой эрудицией, коммуникабельностью и огромной базой знаний. В этом случае всё же принято говорить о дежавю. Значение этого слова происходит от французского «d;j; vu» - «уже увиденное». Аристотель одним из первых отнёс эффект дежавю к особому психическому состоянию, человека. Загадочность эффекта дежавю, волновавшая многих ещё с античных времен, не покидает нас до сих пор.

Предлагаю немного отвлечься от выше упомянутой загадочности и поговорить о поэтах. Некоторые авторы, публикующиеся на Стихи.ру, очень странно относятся к понятию слова «поэт». Почему-то на своих поэтических страничках многие называют себя «непоэтами». Для начала лучше заглянуть в один из словарей, вспомнив чёткое определение давно известного слова. Пора бы всем нам определиться с этим и решить: кто же мы, пришедшие на литературный портал?

Поэт (от др.-греч.– стихотворец) — писатель, создающий произведения в стихах или, по-другому, автор стихотворных, поэтических произведений, литератор, творящий в поэтических жанрах. Слово «поэзия» взято из греч. poiesis – творчество. Владение искусством слова и есть творчество, искусство образного выражения мысли, рождающее прекрасное и волнующее из глубин поэтической души. В XI-XVII вв употреблялось только слово «пиит» в этом же значении, затем в XVIII в. параллельно начало употребляться и слово «поэт», но только в 1899 г. утвердилось слово «поэтесса». Поэтессса - заимствовано из французского po;tesse, восходящего к итальянскому – женщина-поэт. Следовательно, все мы, пришедшие на литературный портал, обретаем особый статус – «поэт» или «поэтесса». Правда, некоторые считают, что определение по половому признаку рода деятельности не приемлемо и термин «поэтесса» отвергается.

Итак, поэт – автор стихотворных поэтических произведений. Давайте не уклоняться от той ответственности, которую каждый из нас возложил на себя, начав писать стихи не «в стол», а для всеобщего прочтения. На портале Стихи.ру предоставлена уникальная возможность для общения тем, кто наделён особым талантом – творить. Совсем не обязательно относить слово «поэт» только к профессионалам, имеющим соответствующее образование.

Ну а теперь вновь возвращаюсь к той щекотливой теме с «дежавю», которая не даёт покоя многим. Чтобы ответить на волнующий поэтов вопрос: а не пациенты ли психиатров мы? – придётся слегка коснуться и психологии и психиатрии, а также отношения специалистов данной сферы к поэтическому творчеству. Психология стремилась познать суть психики человека, а психиатрия имела целью лечить их психические болезни. Благодаря Зигмунду Фрейду эти научные области создали новый раздел - психоанализ.

Забегая вперёд, скажу: конечно, поэты могут быть пациентами психиатров, но вовсе не потому, что они поэты. Ведь «ничто человеческое не чуждо» творческим людям. Тем не менее, не стоит все существующие в психиатрии «диагнозы» примерять на себя. Просто давайте переосмыслим себя в том пространстве, где мы обитаем.

К сожалению, поэты сами виноваты в том, что отношение к ним именно психиатров столь пристально. На заре символизма, к примеру, в мир поэзии ворвались молодые поэты, шокирующие своими странностями и экспериментами. Видимо, в поиске новизны и неповторимости символисты отвергли реальность и существующие правила. К профессиональным критикам этой новизны мгновенно присоединились и другие профессионалы - психиатры, тут же приписав этому явлению «симптом вырождения человечества». Это дало повод для становления особого жанра медицинской литературы с оригинальным названием – «патография».

По данным инетовских справочников, этот жанр трактуется, как «исследование жизни и творчества личности, написанное с точки зрения развития её психики с учётом нормальных и патологических характеристик данной личности, а также исходя из взаимосвязи её творчества и психических отклонений (в том числе отклонений, касающихся интимных сторон жизнедеятельности)». Надо заметить, что жанр патографии, созданный в первой половине XIX века французскими авторами, был довольно популярен в России. Но, не смотря на богатые российские традиции, со временем его популярность всё же поникла.

Герои патографий обрели в особом литературно-виртуальном мире статус неких «пациентов». Описанные писателями «болезни» – мнимые и настоящие – для психиатров были находкой и интереснейшим занятием для повышения своего престижа. Подключились к рассмотрению этого процесса и социологи, напоминая о роли социального контроля и романтизме XVIII века с античной идеей о «божественной болезни», посылаемой богами пророкам и поэтам. Именно тогда «гению» был поставлен тот медицинский диагноз, а с течением времени был повешен ярлычок с неврозом. Психоаналитики, противопоставив себя традиционной психиатрии, также «подсели» на литературных персонажей, как на источник для постановки медицинских диагнозов.
Несмотря на проявленный массовый интерес к этому явлению, таинство вдохновения так и остаётся непознанным.

Давайте же теперь коснёмся понятий «гений», «талант», «бесталанность». Это наиболее часто употребляемые термины на пути поиска раскрытия внутреннего духовного мира творческого человека. Наверное, поэтому всё чаще идёт речь о «неизученной форме творческой энергии», а предположение о «болезни», уходит на второй план. Как оказалось, природа гениев настолько разнообразна, что установить определённые психологические особенности, присущие всем одновременно, просто невозможно. Изначальный гений - «божественный дух» древности, дух-покровитель (или даже - злой дух) - со временем странно превращается в «деградирующую личность в результате невроза». Появилось мнение, что к «гениальности» вообще нельзя относиться как научно-психологическому понятию, приписав ей некую «анормальность», которую природа старается устранить. Но гении, способные творить чудеса, живут и здравствуют поныне. Списать их не так-то просто, хотя и не отвергается связь между гениальностью и психическими заболеваниями (такими, как шизофрения и биполярное аффективное расстройство).

Итак, заглянув в словари, можно найти следующие трактовки: гений — человек с чрезвычайно выдающимися творческими способностями, а гениальность (от лат. genius — «дух») — высший уровень интеллектуального или творческого функционирования личности, который реально проявляется и в создании художественных произведений.

Здесь надо отметить один очень интересный момент: вдруг рядом с гениальной творческой личностью появляются «бесталанные», которых якобы «природа производит на свет в случае нехватки гениев». И, судя по всему, в большом количестве. Писателей с заурядными способностями назвали просто: бесталанные писатели. Но что интересно, описанные портреты бесталанных авторов как-то странно напоминают портреты плагиаторов. Так, бесталанность «питается» мыслями и выражениями избранного гения, поскольку сама не способна создать достойное произведение. Заимствуя чужие мысли и выражения, или просто идеи и слова, бесталанный автор может быстро достигнуть творческой высоты, но... личностное развитие и рост ему не свойственны.

Самое время поговорить немного и о таланте. Заглянув в Википедию, читаем: талант — выдающиеся способности, которые открываются с приобретением опыта, формируя навык. Талантливый человек, как правило, проявляет себя сразу в нескольких видах деятельности. Словом, талантливый автор, в отличие от бесталанного, добивается успехов благодаря собственному упорному труду. Талантам всё же слегка досталось. Природному дару трудолюбивой личности удалось подхватить как вирус «болезненный фактор», как и гению.

Первоначально, ещё в античности, слово «талант» обозначало денежную единицу. Позднее «талант» обрёл оценочные показатели личности и стал мерилом её творческой одарённости. Судить о размере творческой одарённости личности в «талантах» бывает сложно.

Талант стихотворца и его гений не дают покоя с давних времён. Именно таинственность и загадочность, скрывающаяся в гениальности и талантливости, вызывала стремление к исследованию этих свойств личности связанной с творчеством. Да, ещё во времена античности появилось желание раскрыть эти секреты, а с ним и само понятие «гений», а каждая новая эпоха жаждала сказать своё веское слово.

Уместно вспомнить слова Шопенгауэра: «между гением и сумасшедшим есть сходство в том отношении, что оба они живут в ином мире, чем тот, который дан им». Но мне всё больше кажется, что дело не в «фантазии и воображении» и не в житие в «ином мире». Все мы живём в одном, земном мире. Ссылаться на «особую чувствительность», вспоминая об анатомо-физиологических или биологических особенностях, а также особенностях психики, наверное, не стоит. А уж если прочесть труд нашего современника, врача-психиатра, члена Союза писателей Москвы - С.Я. Бронина - «Малая психиатрия большого города», то можно несколько по-другому взглянуть на «всеобщее сумасшествие», где живут и творят гении, таланты и бесталанные.

Окружающий мир способен как подавлять, так и провоцировать проявления психических расстройств. Причин и следствий психической патологии довольно много. Как правило, «мягкие случаи» психических расстройств не часто фиксируются. Хотя страдающих «малой» психиатрической патологией статистика обходит, тем не менее, по данным интернетовских источников, одну треть населения твердо можно считать охваченной... но, предположительно, их число огромно. Психоаналитиков можно понять, когда они в поиске пациентов обращаются к виртуальным героям художественных произведений. Не любит реальный народ с «пустяками» идти к психиатрам.

Так почему всё-таки именно поэтические произведения, более чем другие, подлежат психологическому анализу? Отто Ранк был одним из первых психоаналитиков, который с точки зрения психологии, используя психоаналитический метод исследования, уделил особое внимание изучению поэзии и литературы, не обойдя вниманием искусство. Также была дана характеристика мифа как параноидальной структуры. Как ни странно, оказалось, что именно художники имеют «сходства между гением и безумием», что «роднит» их с нервно- и душевнобольными. И как тут не вспомнить, что многим поэтам присущ талант художника?! Однако, несмотря на все старания, загадка, связанная с вдохновенными поэтическими порывами, так и остаётся тайной.

Происходящие процессы в литературе многим не давали покоя. Не удивительно, что когда-то было положено начало созданию Психологической школы литературоведения и Психологии творчества. Этапы становления психологии имеют долгий путь совершенствования, поэтому не стоит задерживаться на подробностях истории вопроса. Психология смело заявила о себе как наука о душе более двух тысяч лет назад. XVII век внёс коррективы с обретённым термином «сознание». Развитие же естественных наук дало повод в 60-х гг. XIX в. выделить психологию в самостоятельную науку. И вот уже ХХ век занялся «поведением». Наука наукой, а божественное и сверхъестественное начало души не даёт покоя человечеству до сегодняшних дней вместе с предположением, что «творческой личности это послано богами и не было создано из сознания». Однако и до наших дней возникшие новые течения не трансформировались в единый бурный поток истины в конечной инстанции.

Психология творчества (англ. psychology of creative activity) заявила о себе на рубеже XIX—XX столетий, не являясь поначалу отдельной сферой знания. Однако вскоре, как раздел психологии, коснулась структуры творческого потенциала человека в различных сферах деятельности - науке, технике, искусстве, да и просто обыденной жизни. Она рассматривала определенную сторону творчества человека, обогатилась множеством теорий, среди которых психоаналитическая теория творчества, гештальтпсихология, когнитивная, гуманистическая, развития творческой личности, трансперсональная и некоторые другие.

Можно назвать много знаменитостей, занимавшихся проблемами творческой личности и теоретическими исследованиями не только сексуальной энергии, но и творческого мышления, духовной деятельности, о чём даёт представление Психологическая школа литературоведения, истоки которой таятся в глубокой древности в форме мифологических представлений, появившихся ещё до нашей эры. Однако не будем пока заглядывать и за тот край. В нашем современном мире также есть много интересного. И это «интересное», так или иначе, касается каждого из нас.

Вернёмся всё-таки к плагиату. Это явление многих волнует до сих пор, но уже несколько на ином уровне. Психологический портрет плагиатора теперь, наверное, легко составить каждому. Появившиеся специалисты по выявлению плагиаторов довольно популярны. Взять, к примеру, английского словесника конца ХХ века – Томаса Маллона, прославившегося свое книгой «Украденные слова: происхождение и опустошительные набеги плагиаторства». Он даже предложил тест для составления именно такого психологического портрета. В своей книге он говорит о плагиаторе как о маниакальной личности с навязчивыми идеями, порочными порывами и признаками болезни, именуемой в медицине «клинической клептоманией». Так называемое «искажённое наслаждение», по его словам, жаждет разоблачения, дабы приобрести хоть какую-известность, пусть даже скандальную. Собранный Маллоном объёмный материал, охватывающий несколько столетий, позволил ему сказать своё веское слово о психической мотивации плагиата с маниями и навязчивыми идеями, тянущих плагиатора на «литературное самоубийство». Судя по всему, плагиатор не имеет злого намерения, действует импульсивно, страстно желая прославиться, что влечёт за собой множество психопатических поступков. В аргументированности и убедительности Маллона по поводу литературной психопатии сомневаться не приходится.

Вряд ли стоит составлять психологические портреты общепризнанных литературных гениев, связанных с плагиатом, страдающих и не страдающих какими-либо психическими заболеваниями. Каждый пробивал себе дорогу к известности с помощью своего таланта, хотя и не всегда чистоплотно. Вспоминается множество известных имён, связанных с литературными хищениями... Vivat, плагиат! Но, пожалуй, современные бесталанные авторы не обретут всемирную известность гениев литературы. Они оставят потомкам в лучшем случае своё печально-скандальное клиническое клеймо.

На этом стоит прерваться. В заключительной части статьи, мы поговорим о новейших популярных жанрах плагиата, приютившихся на Стихи.ру. «Игра в литературку» давно превратилась в «серьёзное» занятие по оттачиванию плагиаторского мастерства. Почему же поэты так усердно и восторженно приветствуют компиляторов? Но ответ на этот и другие вопросы, заданные в дискуссиях по теме «Vivat, плагиат», оставляю до следующего раза.





Картинка из Интернета