Поменяйся со мною местами

Абер Дох
А поменяйся со мною местами,
Лишь мысленно и ненадолго -
Чувствуешь, как моими стихами
Твое сердце бьётся в осколки?

Каждый раз, замирая от страха,
Прорываясь сквозь боль и волнение,
Ты приходишь ко мне, как на плаху,
И читаешь мои творения

О любви нереальной и светлой,
Не к тебе обращенной отныне,
И в глазах - словно пыль от ветра,
Унесённая с мертвой пустыни.

Пробегаешь строчку за строчкой
Затуманенно-мутным взором,
Слёзы горькие по глоточку
Запивая сладким ликёром.
               
Поменяйся со мною местами
И представь себе на мгновение -
Будто кожу сдирают пластами
С тебя медленно, с упоением…

Всё, что делаешь ты с собою,
Мазохизмом душевным зовётся,
И по венам звенящей струною
Твой отчаянный крик раздаётся.

Ты заложник любви сумасшедшей
И не можешь уже по-другому,
Отправляя во тьму день прошедший,
Провалившись в пьяную кому.

Поменяйся со мною местами,
Где ты – это я, а я – это ты,
Где внутри тебя бьётся цунами,
А в мире моём – любовь и цветы.

Говорю я твоими устами,
Может, слишком прямо и колко:
«Все мосты сожжены между нами,
Моё чувство к тебе умолкло»…               

Поменяйся со мною местами,
Только мысленно, ненадолго,
Чтоб проститься могла я с мечтами
И любовь задвинуть на полку…