Теодор Шторм. Зелёный лист

Аркадий Равикович
Theodor Storm.(1817-1888)Ein gruenes Blatt

Заброшенный, стоит унылый сад,
Что нас в аллее укрывал тенистой.
Прибило ветром к туфельке твоей
Уже последний из зелёных листьев.

С немецкого 30.09.16.

Ein gruenes Blatt

Verlassen trauert nun der Garten,
Der uns so oft vereinigt hat;
Da weht der Wind zu euern Fuessen
Vielleicht sein letztes gruenes Blatt.