Belladonna - перевод

Виноградов Евгений
Эквиритмический перевод песни британской группы UFO "Belladonna" из альбома "No Heavy Petting"

Послушать: https://www.youtube.com/watch?v=Qxz3hMf0PhI

БЕЛЛАДОННА

О, Белладонна, сердца нет грубей!
Может я спятил, может спячу вместе с ней.
Письмо открыто. Лист брошен и смят.
Ты ушла оставив чая легкий аромат.

Припев (повторяется 2 раза):
     Не звонишь, гонишь прочь.
     Ненависти злая дочь.

Страстью пышешь, имя дала ты ей.
Пальцы как с ядом иглы проливных дождей.
С улыбкой, грациозно смотришь маня.
И хоть я сплю один, ты будешь помнить меня!

Припев

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Oh Belladonna never knew the pain
Maybe I'm crazy, maybe it'll drive you insane
The open letter just carelessly placed
And you move in silence, the tea so delicately laced

Out of reach, out of touch
How you've learned to hate so much

Came from passion, and you gave it a name
The fingers are poisoned like needles in the drivin' rain
So smile discreetly as you watch with such grace
Now I must slip away, but can you forget my face