Белым ночам и переводам стрелок

Андрей фон Голубев
Меня конкретно раздражает
Рассвет, который в три часа.
Ещё конкретней раздражает
Рассвет, который в два часа.

Ещё конкретней и конкретней
Я не люблю таких ночей,
Когда рассвет идёт рассветней,
Бьёт свет в глаза моих очей.

Я так люблю тебя, Тот город,
Где вдруг разводятся мосты.
Но эти ночи меня сводят...
Прости что я с Тобой "на ты".

С ума сошедший потому что
Привыкший к тёмным вечерам
Я закрываю здеся шторы
Чтоб дать покой своим глазам.

А тама, где воды просторы,
Вдруг, закрываются мосты
Для автотранспорта. А шторы
Не закрывают свет. Увы.

И как подвижные строения
Пролёта некого моста,
Открылись веки неподвижные,
Кожей скрывавшие глаза.

Вот так достаточно конкретно
Я объясняю почему
Я не люблю, когда так светло,
А хочется упасть во мглу.

_ _ _

Ах, очи серые мои,
Под цвет Невы окрас имея,
Ночами, видя солнца свет,
Меня тревожите, краснея,
И шлёте Ленину привет.