Еще одна ода переводчикам

Алина Стрельцова
Я твержу свою роль в сложном мире людей,
Я не главный герой, я лишь ваш переводчик -
Не читаю судьбу между пламенных строчек,
Лишь служу отражением чьих-то идей.
“Для одних я как тень, для других невидим”,
Я посредник меж странами и городами,
Островами надежд и земными делами
Для гармонии мира, сотворённого Им.