Шум дождя в бамбуковой роще

Йеро С-Пб
У окна хорошо слушать шум дождя в бамбуковой роще *.


Шум дождя в бамбуковой роще,
Стук воды, сердца — что проще:
Всё забыть или утолить счастье в печали?

Плач слюды в эбонитовой роще,
Звон пилы, души — что проще:
Помнить всё или утопить горе в начале?

Зов слюны в похотливом накале,
Расчленить пилой, что же проще?!
Дождь омоет могилу в бамбуковой роще…

Утолил горе в эбонитовой роще,
Утопил счастье в бамбуковой печали,
Душой расчленён я в накале…
… Шум дождя, и это — не проще!


Новосибирск, 17 июня 2015 г.


* Из наставлений Лу Шаояня, китайского эстета XVII века. Цитата взята из книги Владимира Малявина «Повседневная жизнь Китая в эпоху Мин» (издание 2008 г.).