Ночь отступила, пробудилось солнце

Алкора
        (По мотивам А. Чехова. «Степь»)

Ночь отступила. Пробудилось солнце,
Чтоб снова брызнуть алым соком в мир.
В его сиянье странным незнакомцем
Смотрелся шлях -  он за ночь стал другим!

Где космы трав и бурые ложбины?
Куда ни глянешь, сочная трава,
Над ней грачи, и вереницей длинной
Тянулись  крыши изб и купола

Церквей поместных с древними крестами.
Был день воскресный. Во дворах хохлы
Варили борщ, дым плотной сизой стаей
Взлетал из труб и тихо в небе плыл.

Река меж изб за церковью синела,
За ней в тумане растворялась даль.
А что с дорогой стало? То ли дело! -
Мощна и величава, будто встарь.

Не серая полоска в десять сажен,
А широченный выезженный тракт,
Что поражал размахом местных даже:
Здесь жил народ, не знающий преград!

Не вымерли богатыри России,
Защитники земли и силачи,
Которым Змей Горыныч был по силам!
Добру служили русские мечи.

Мы  долг несли, как иноки вериги,
Везде, куда бы нас ни занесло,
Жизнь для себя считая кратким мигом,
Смерть за отчизну - благодатным сном...

Катилась бричка. Равнодушным взглядом
За ней следило сборище котов...
Желала степь сопротивленья аду -
Был человек к сражению готов.

Издано.