по-английски

Эльдорадуга
Трудно говорить о настоящем,
Вскрылся сам собой пандоры ящик,
В сердце стук – но снова ноль входящих,
Злюсь на нас обоих. Наводящих
Парочка вопросов (без уколов),
С тем, чтоб только твой услышать голос

В этом диалекте тебе тесно,
На манер «простите, сам не местный»,
И все больше дров, чем дальше в лес, но
Что ты думаешь - мне неизвестно
Разговор далек от идеала,
Но он - радость для аудиала

Скупость фраз разбавь своей улыбкой,
Диалог и так настолько зыбкий,
Что не стану лишних, на засыпку,
Лишь киваю, слушаю, как рыбка
Я молчу (просчитываю риски),
Ты встаешь, уходишь – по-английски