Геннадий Матюковский Три сына. Реквием

Поэты Марийского Края
Перевод с марийского Александра Николаева

Три друга,
Как три брата,
Три поэта,
Вы родились в один и тот же год,
Светили вы народу,
И за это
Вас не забудет над родной народ.
В один и тот же год ушли из жизни.
Вы тяжесть испытали на себе
Тех тягот,
Что достались всей Отчизне,
Мужавшей и призвавшей вас к борьбе.
Огонь - огня,
Кровь требовала крови,
Когда пришла военная гроза,
и Родина,
Сурово сдвинув брови,
Как мать взглянула вам глаза в глаза.
Три сына,
Три певца,
Три человека,
Был каждый юн,
Талантлив
И красив,
Все вместе вы шагнули в бурю века,
Пощады и награды не просив.
Мы не уберегли вас,
Три поэта,
Любой из вас и нынче мог быть жив.
Три брата,
В разных трёх местах планеты
Вы пали,
Честно голову сложив.
Как вы творили страстно и упорно,
Как вы дрались за счастье всей земли!
Тужить не надо,
Ваши песни-зёрна
Добром в сердцах и душах проросли.
За что боролись вы
И чем горели,
Что вы завоевали,
В жизни есть:
Фашистов разгромили
И сумели
Мы отстоять поруганную честь.
Цветов не принесли вам на могилу,
Но ваши вдохновенные сердца
И вашу поэтическую силу,
Ваш облик не забудем до конца.
И ваш пример служения Отчизне
Мы пронесём,
Ликуя и скорбя.
Пусть ярче светит солнце новой жизни,
Которой посвятили вы себя.
Пусть ярче светит солнце год от года
Нам, вашим младшим братьям и сынам.
Вы, сыновья марийского народа,
Живой пример для подражанья нам!