Восток

Сьюзен Да Сильва
В далекой долине пустыня лежала
Златыми песками скрывая пути,
Стадо верблюдов не быстро шагало,
Им до оазиса лишь бы дойти.

Женщина, скрытая черной вуалью,
Ехала сверху на сером горбу,
И любовалась пустынною далью,
Гладя рукою свою паранджу.

Дивный арабский пустынный закат,
Горячее солнце и нежный песок,
Женщина чтит и блюдет шариат,
Этот чарующий жаркий Восток.

Караван в гору не быстро уходит,
Скоро оазис, где есть вода,
Женщина ждет, никого не торопит,
Хоть и устала немного она.

Вот он зеленый волшебный оазис,
Спала жара, и пески позади,
Эти минуты ей сказкой казались,
Ждет её радостный путь впереди.

Дивный арабский пустынный закат,
Горячее солнце и нежный песок,
Женщина чтит и блюдет шариат,
Этот чарующий жаркий Восток.

Солнце садится, спадает жара,
Женщина спит, спят верблюды в ночи,
В небе блестящие звезды горят,
Завтра им дальше и дальше идти.

Солнце восходит над дивным востоком,
Снова в пути небольшой караван,
Огненный шар светит в небе высоко,
Путь пролегает её чрез Иран.

Дивный арабский пустынный закат,
Горячее солнце и нежный песок,
Женщина чтит и блюдет шариат,
Этот чарующий жаркий Восток.