Омар Хайям

Переводы Стихов
Дух рабства кроется в кумирне и в Каабе,
               Трезвон колоколов - язык смиренья рабий,
               И рабства черная печать равно лежит
               На четках и кресте, на церкви и михрабе.
__________________________________________________________
The anima of any church and mosque is sway,
and ringing bells but force you to deсay
black is the slavish essence of the both:
omnipotenting сrux and priest-given-ways



Виночерпий, бездонный кувшин приготовь!
               Пусть без устали хлещет из горлышка кровь.
               Эта влага мне стала единственным другом,
               Ибо все изменили - и друг, и любовь.

____________________________________________

Why, one in charge, you bear me wine!
I want the liquid ruby to become all mine
This had become my only intimate
for friends & "love" betrayed me & "bye-bye"