Ядвига Довнар - Пожар, пожар! - на рус-белорус-укр

Николай Сысойлов
Ядвига Довнар
«ПОЖАР, ПОЖАР! ЧЕРВОННЫЙ ВИХРЬ..» («Пажар. Пажар з чырвоных лісцяў..»
http://www.stihi.ru/avtor/hedvi2106, http://www.stihi.ru/2016/09/08/3825 )


            Перевод с белорусского языка на русский язык: Николай Сысойлов
            Перевод с белорусского языка на украинский язык: Николай Сысойлов


========================================     Ядвіга Доўнар (Кур'яновіч)
========================================     Пажар. Пажар з чырвоных лісцяў..

========================================     Пажар.Пажар з чырвоных лісцяў,
========================================     Што запалІлі клёны зноў,
========================================     Агонь шукае ў неба выйсце
========================================     Праз летуценні маіх сноў.

========================================     А там няма прадвызначэння,
========================================     Блакіт вясёлкавай дугой
========================================     Гуртуе колеры-адценні,
========================================     Не закрануўшы ліст тугой.

========================================     Тугой вядомага шансона,
========================================     Дзе восень,ды без паліто,
========================================     На вострых шпільках,з парасонам
========================================     На іх танцуе вальс бастон.

========================================     Але шкада,што толькі ў марах
========================================     Увышыню лісткі плывуць,
========================================     Бо адгараць яны пажарам,
========================================     Зямлю засцелюць,..адамруць...

========================================     І часам я вось так асеннім
========================================     У павуцінках сівізны
========================================     Яшчэ лячу...А прызямленне?!
========================================     ..........................
========================================     Дай Бог,у рукі да Вясны!

========================================     08.09.2016   
========================================     http://www.stihi.ru/2016/09/08/3825


----------------------------------------------------------
ПОЖАР, ПОЖАР! ЧЕРВОННЫЙ ВИХРЬ..
(перевод с белорусского на русский: Николай Сысойлов)

***

Пожар, пожар! червонный вихрь
Объял безумством клёны вновь,
Огонь всё ищет в небо выход,
Где б и моим кружиться сном.

А там мне нет, увы, приюта:
Лазурь безудержным мазком
Рисует огненную смуту,
Не задевая лист тоской.

Под грусть известного шансона,
В одном лишь платье, без пальто,
На острых шпильках, с ветром сонным
Танцует осень вальс бостон.

Как жаль, что лишь в мечтах-астралах,
Опавши, ввысь листва плывёт:
Ведь, отгорев в цветных пожарах,
Застелет землю,.. отомрёт...   

Вот так и я – листом осенним,
Весь в паутинках седины –
Лечу лишь вниз.. И где спасенье?!
..........................
Дай Бог, в объятиях Весны!

***
Николай Сысойлов,
06.10.16

Коллаж мой – на основе фото из интернета (справа – Ядвига Довнар)


================


----------------------------------------------------------
ПОЖАР, ПОЖАР! ЧЕРВОНИМ ЛИСТЯМ..
(перевод с белорусского на украинский: Николай Сысойлов)

***

Пожар, пожар! червоним листям
Скрізь запалали клени знов,
Вогонь шукає в небі млистім,
Де б і моїм палати сном.

А там нема мені хатинки:
Блакить з веселкових намист
Гуртує кольору відтінки,
Не зачепивши смутком лист.

Під сум відомого шансону,
У жовтім платті – геть пальто! –
На гострих шпильках, з вітром сонним
Танцює осінь вальс бостон. 

Шкода', що тільки в мріях-марах
У вишину листки пливуть,
Бо, відгорівши у пожарах,
Застелють землю,.. відімруть…

Ось так і я – листком осіннім
У павутинні сивини –
Лечу униз.. Чи є спасіння?!
…………………….
Дай Бог, в обіймах у Весни!

***
Николай Сысойлов,
06.10.16

Коллаж мой – на основе фото из интернета (справа – Ядвига Довнар)


================


С ударенияими
----------------------------------------------------------
ПОЖА'Р, ПОЖА'Р! ЧЕРВО'НИМ ЛИ'СТЯМ..
(перевод с белорусского на украинский: Николай Сысойлов)

***

Пожа'р, пожа'р! черво'ним ли'стям
Скрізь запала'ли кле'ни знов,
Вого'нь шука'є в не'бі мли'стім,
Де б і мої'м пала'ти сном.

А там нема' мені' хати'нки:
Блаки'ть з весе'лкових нами'ст
Гурту'є ко'льору відті'нки,
Не зачепи'вши сму'тком лист.

Під сум відо'мого шансо'ну,
У жо'втім пла'тті – геть пальто'! –
На го'стрих шпи'льках, з ві'тром со'нним
Танцю'є о'сінь вальс босто'н. 

Шкода', що ті'льки в мрі'ях-ма'рах
У вишину' листки' пливу'ть,
Бо, відгорі'вши у пожа'рах,
Засте'лють зе'млю,.. відімру'ть…

Ось так і я – листко'м осі'ннім,
У павути'нні сивини' –
Лечу' уни'з.. Чи є спасі'ння?!
…………………….
Дай Бог, в обі'ймах у Весни'!

***
Николай Сысойлов,
06.10.16

Коллаж мой – на основе фото из интернета (справа – Ядвига Довнар)


================