Тот, кто приходит из снов

Вика Холодкова
Привычно печальна, из окон спальни
На ристалище глядит она с тоской;
К ней съезжаются рыцари, чтобы сразиться
За право обладать ее рукой,
За право быть с ней рядом день деньской,
Но она
Так холодна, так чужда им...

Ах, если б один приподнял гардину,
Тайком взглянул бы, как ночами та,
Что так горделива, так нелюдима,
Чье сердце - словно горная слюда,
Чьи слезы обернулись крошкой льда -
Плавит реки из злата молчания,
Среди слез и сияния встречая Его,

Того, кто приходит из снов,
Чьи руки пахнут кострами;
Приходит, будто имеет право
Рукою властной сдернуть покров,
Взвести туда, где звездный алтарь,
Призвав в свидетели век и нетленность,
Пред вещими очами вселенной
Взять с нее слово, что крепче всех слов
И свое ей дать...

Возможно бы ей и самой хотелось
Земного счастья, кошку и детей,
Но сердце не видит в упор подделок,
Кричит, что все не так, и все не те,
Что в мире больше нет таких людей,
Нету даже смутно похожих...
И что же ей остается делать?

В ком ей искать необъятность бездны,
Фрактальный коридор сквозь сон и глубь?
Чьи линии рук - шифр из созвездий,
Что тянут и зовут в ночную мглу,
К родным мирам, их тусклому теплу -
Покрывать ей в ночи поцелуями? -
Если не Ему, одному Ему ...

Тому, кто приходит из снов -
Усталым и потерянно-бледным,
В чьем грустном взгляде застыло небо,
В чьем слове эхо прошлых веков;
Оживший образ с книжных страниц,
Властитель, не имеющий равных,
Что сердце - будто имеет право -
Берет в залог, уходя вместе с ним...

Однажды наутро, под звуки лютни
Пришел к ней в дом веселый музыкант,
Играл ей, и пел, и развлек как будто,
А после ей сказал: "Идем со мной,
И если хочешь, будь моей женой,
Ведь нельзя вечно жить мечтами;
Мир вокруг такой большой,
В нем холод ручья, и дождинки в листьях,
Лихие танцы деревенских пар,
Со мною ты коснешься реальной жизни,
И осознаешь, как была слепа!"
Ей долго не хотелось уступать,
Но вода точит даже камень...

И зря царапал стену руками
Тот, кто приходит из снов,
Борясь с границей между мирами;
Ведь Он один, Он имеет право,
Право данное волей богов
Коснуться ее шелковых плеч,
Назвать женою, спутником, другом,
Прорваться в явь, увести за руку
Туда, домой, дорогой млечной!

...

...И были в их жизни и смех, и краски,
И дом, и кот, и дети, и очаг,
И было, наверно, и у них и счастье...
А если ей грустилось по ночам,
Над книгою сиделось при свечах,
И шепталось чужое имя -
Ну что ж, он будто бы не видел...

И жили, и встретили старость вместе,
Чтоб в один день, как должно, умереть;
И все говорили без тени лести:
"Ах, все-таки любовь на свете есть!"

...А где-то, прорывая твердь завес,
Излучая свет, мчался по небу
Чей-то силуэт - навстречу к Нему,

Тому, кто приходит из снов,
Живому, реальному, и осязаемому;
Он ждет ее на вечном вокзале,
Где свет их воспевает любовь,
Где им играют Штраус и Гайдн,
И небо светит древнею правдой,
И Он целует, имея право,
И с ней уходит в звездную даль...