Мигель. От слов твоих сгораю. Пер. на фр. язык

Марина Северина
Мигель
ОТ СЛОВ ТВОИХ СГОРАЮ

Перевод на французский:
Марина Северина

***
Miguel
MON COEUR BRULE VITE

Traduction en francais:
Marina Severina

<>

Mon coeur brule vite
Comme la chandelle
De la lumiere
De tes beaux yeux.

Et ma priere monte
Vers les Cieux:
"Merci de ton Amour,
Ma belle!"

le 19 octobre 2016

***

Мигель
ОТ СЛОВ ТВОИХ СГОРАЮ

От слов твоих
Сгораю, как свеча,
Теряя речи дар
В минуты эти.

Любовь к тебе
Как прежде горяча,
Спасибо, что ты есть
На белом свете!

2016

<>

ПРИМЕЧАНИЕ

1) Стихотворение
"Миниатюра 1", автор Мигель
http://www.stihi.ru/2016/10/15/3173

2) Иллюстрация:
картина современного
французского художника-
импрессиониста Лорана
Парселье ( род. 1962 )