Уильям Батлер Йейтс. Кто с Фергусом умчит?

Валентин Емелин
Кто нынче с Фергусом умчит
пронзить витую тень чащоб,
плясать на плоских берегах?
Дочь, нежных век подъемли щит,
подъемли, сын, свой смуглый лоб – 
придёт надежда, сгинет страх.

Спрями пути, зачем о ней
грустить – любви горчайших тайн –
ведь Фергус правит бегом мед-
ных колесниц, лесных теней,
и волн морских – кудрявых стай,
и всех взлохмаченных комет.

(с английского)


WHO GOES WITH FERGUS?
by W. B. Yeats

Who will go drive with Fergus now,
And pierce the deep wood's woven shade,
And dance upon the level shore?
Young man, lift up your russet brow,
And lift your tender eyelids, maid,
And brood on hopes and fear no more.

And no more turn aside and brood
Upon love's bitter mystery;
For Fergus rules the brazen cars,
And rules the shadows of the wood,
And the white breast of the dim sea
And all dishevelled wandering stars.