Пауль Хейзе. Лесная ночь

Ольга Мегель
Paul Heyse (1830 - 1914)

Waldesnacht

Лесная ночь, ты мир прохлады,
Привет тебе сто раз подряд,
Нет громкой суеты, отрада,
Как шорохам твоим я рад!
Зароюсь в мягкий мох устало,
В мечтах витая высоко,
И будет, как всегда бывало,
Мне беззаботно и легко.

Перевела с немецкого О. Мегель
19. 10. 2016


Waldesnacht

Waldesnacht, du wunderkuehle,

die ich tausend Male Grue;;

nach dem lauten Weltgewuehle,

O, wie ist dein Rauschen s;;,

Tr;umerisch die Mueden Glieder

berg ich weich ins Moos,

und mir ist als wuerd ich wieder

all der irren Qualen los.

     Paul Heyse (1830 - 1914)