Арон Гаал. Это - тоже Париж

Лайма Дебесюнене
Aronas Gaalas. Tai – irgi Paryzius

Vitrazai.
Bokstas.
Varpai
ir katedros balandziai.

Choro giesmes
apside uzpildo.
Ir gaudzia katedra
galingai.

Pasto dezute vel bezade.
O vartu tuscioje erdvej –
Kiemelio
melyna tyla,
balandziu skrydis
ir tavo akyse suspindusi ausra.

Арон Гаал. Это тоже – Париж

Витражи.
Башня.
Колокола
и голуби собора.

Волна хора
заполняет апсиду.
Кафедра вещает
набатом.

Онемевший почтовый ящик.
В пустом проеме ворот –
голубая
тишина дворика
взмах голубиных крыльев
и сияние рассвета в твоих глазах.

Перевод Наталии Моржиной