Бездушный порыв 2. 0

Перевёртыш-Заменитель
Я по-прежнему ненавижу дегенератов-поэтов,
Денатурата им в вены и молчание Лаверны,
Но я чрезмерно жесток к ним, наверно,
Но уж это по-хамски - писать, лишь надеясь на веру,
Что ты - безграничный поэт, откормил свой талант,
Этот жирный товарищ тебя в землю втоптал,
Что в рюкзаке за спиной идей светлых с лихвой,
Претендуют на звания новшеств, но там  фолиант, мхом заросший,
Разбитый на главы, и в каждой не одна вошь есть,
Сборник сочинений непризнанного "гения".
Когда читаю твои строки, мне печально и томно,
Чужие хитросплетения украдены вероломно,
Переделаны хило, слетают в урну - это рок, justice, бери даром,
Если рифма твоя - музыка, то не рок, джаз, а эхо из Мохенджодаро,
Сломаны рамки закона, как рама оконная,
Как рано в оковы попали стихи поролонно-картонные.
Если вдруг ты схватил бутыль, бумагу и ручку,
Прежде, чем засочиняться, друже, одумайся лучше,
Твой выход - на сцену, дуэт с навозною кучей,
Твой стих лишь школьцом был нарочно заучен.
Когда открываю твою писанину,
От нее смердит псиной, звук избитого мотива.
Ты не Уормвуд Матильда, а баламут, только тины,
Залей себе Атропина, твой стих в плену карантина,
Ты не волнист, как тильда,
Прямолинейный, как seader.
Вокруг столько стихоплетов, как сельдей в бочке,
Орут: "Мы творим искусство утром, днем и ночью!"
Только вы не из избранников, а избалованных дочек,
И любить таких недо-писак я не буду,
Я иду за Антэросом, а не за Буддой.
 
 
 
Иностранки дышат в грудь...
Твой стих - болячка, им в это место стоит подуть...
Не важно, это муть иль шедевральный атрибут...
Сатира часто вызывает бунт.