The Beatles - Ticket To Ride

Михаил Стребков-Барковский
НА ДОРОЖКУ БИЛЕТ
Музыка и слова Джона Леннона и Пола Маккартни.
Из репертуара гр. Битлз, альбом "На помощь!" (1965)
Перевод Михаила Стребкова/Барковского (2016)

1
Ох, будет, чувствую я, мне не до веселья.
Уходит прочь от меня подруга моя.
Взять ей осталось билет (х2)
Взять на дорожку билет, и всё - привет!

2
"С тобой не жизнь, говорит, а только мученье,
Душа на волю летит из клетки твоей!"
Взять лишь осталось билет (х2)
Взять на дорожку билет, и всё - привет!

Припев:
Не знаю, что за срочный отъезд.
Ей бы подумать и не решать всё одной,
И прежде, чем на мне ставить крест,
Сперва подумать и обсудить всё со мной.

Повтор 1
Припев.
Повтор 1

Кода:
Растаял и след.
(Повторять до конца, постепенно затихая)

------------------------------------------

TICKET TO RIDE
Words & music by John Lennon & Paul McCartney
Sung by 'The Beatles', album 'Help!' (1965)

I think I'm gonna be sad, I think it's today (Yeah!)
The girl that's driving me mad is going away
She's got a ticket to ride (х3) but she don't care
She said that living with me is bringing her down (Yeah!)
For she would never be free when I was around
She's got a ticket to ride (х3) but she don't care

Chorus:
I don't know why she's riding so high
She ought to think right, she ought to do right by me
Before she gets to saying goodbye
She ought to think right, she ought to do right by me

Coda:
My baby don't care
(repeat & fade out)

--------------------------------------
Прослушать можно тут
https://youtu.be/9rpi74zYpUE?list=PLF1Z
BRM0c9slUzzxUa5LjuPAaWyKU3f0x
---------------------------------------
Скачать ноты с переводом можно тут 
http://michaelbark.musicaneo.com/ru/
или заказать по почте michaelstrebkov@yandex.ru