Мелодии любви

Ирина Христюк
 Высшая награда -  ГРАН ПРИ по итогам литературного Конкурса «Мир Творчества»
                на тему: "НА ОБЛАКАХ СЧАСТЬЯ"
         

                МЕЛОДИИ  ЛЮБВИ


            Время властно и виртуозно шелестит страницами моей жизни то нежно и робко, то водопадом чувств журчит, то баюкает и колыбелит, то обнимает чистотой и любовью, то гласом Божьим, то звоном колокольным. И я иду по торной дороге вслед за его музыкой, шаг за шагом, такт за тактом, проникаясь его настроением, его чувствами,  вбирая звуки и ноты. Иногда бреду  по закуткам, и слуховая память, навевая звуки счастья,  как пазлы, собирает картинки любви, стараясь не расплескать драгоценное чувство, наполняющее собою воздух, искрящееся, нежно звенящее волшебной гармонией и на крыльях музыки плавно уносящее в облака. И такое блаженство разливается в душе! И мир мой возрастает до вселенского масштаба добра и радости, чистоты и щедрости! И космический ток глубоко пронзает сердце и разум, а в душе то вихрем скрипок, то мягким, кантиленным, тембром флейты звучит божественный напев. И кажется, что любовь – блаженство мира.
 
            То сужается  до масштаба одного единственного человека, дарящего свою симфонию любви. И я звонкой капелью несусь в его объятия, и в моё сердце проникает рай мягких и нежных звуков, а в душу – предчувствий мёд и сладкая истома. Он – музыка моих недосказанных слов и нерастраченных чувств. И в ней глубоко и упоительно, искренне и щемяще звучит и моя боль, и моя страсть, и моя радость. В этом сладостном ощущении, обволакивании звуков незримой силы  магнетизма, мощи и воздушности звучаний от «Мелодии слёз» Людвига ван  Бетховена до ноктюрна No 20 Фредерика  Шопена навечно останется в плену моё сердце. 

            Со временем мелодия жизни, а с ней и мелодия любви, переходят на более медленный, спокойный музыкальный  темп  адажио «Лунной сонаты» Бетховена или Адажио Альбинони, приобретая при этом глубокий смысл и  глубокое раздумье. И эта чудесная мелодия, полная неизъяснимой красоты, плывущая свободно над нами по-прежнему заставляет сердце волноваться, как в молодости.

            Но жизнь так многозвучна! Не успеешь оглянуться, как глубокий лиризм адажио любви, поиска смысла жизни, сосредоточенности и тонкости мысли, постепенно замедляя темп, уже сменяется на глубинное ларго* Вольфганга Амадея  Моцарта или фортепианной сонаты № 7 Бетховена, тяжело и торжественно, то жалобно и плачевно, то затухая и умирая, переходящее в темп граве*…

             Я с волнением и благоговением прислушиваюсь к шелесту последних страниц и понимаю, что моё остинато* – мой музыкальный рисунок, проходящий через всю музыку моей любви, - это величественная и волшебная мелодия колоколов, затрагивающая самые глубинные чувства и сопровождающая всю мою христианскую жизнь. А мой внутренний колокольный звон, строгий и спокойный, волнующий мою душу, - моя молитва радости и любви.

                * * *
*Адажио» — медленно, спокойно — медленный музыкальный темп,  отличается  романтичностью характера.

*Самый медленный темп из возможных - это ларго*( largo), но есть ещё и граве* (grave) – это очень  медленно, тяжело, торжественно, значительно.
 
*Остинато — настойчивый, неотступный музыкальный рисунок, проходящий через всё произведение.

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

   29 октября 2016