Абдула Сулейманов. Если оглянуться

Мариян Шейхова
В очаге горит огонь,
В небе – звёзд мерцанье,
Цвет листвы  горит- не тронь!-
Перед  расставанием

Перестал хвалить старик
Молодое прошлое,
Замолчал и словно сник:
Где же ты, хорошая?

Там осталась, вдалеке,
Юная, родная,
Взмах прощальный, а в  руке –
Птица или стая.

Не поймать  случайный взгляд-
Прячет  под ресницами.
Журавли  давно  летят
Над  чужими лицами.

Если вдруг я оглянусь-
(Память или бегство?)
Дрожь по коже – что за грусть
На тропинках детства?

Есть  мгновенья  красоты
В жизненных тревогах.
Люди,
Сколько дива у судьбы
На ее дорогах…


Авторизованный перевод с аварского

Подстрочник

В очаге горит огонь,
В небесах мерцает звезда,
Пожелтевшие цветом
Падают листья с деревьев.

Старик закончил хвалить
Молодую жизнь прошлую,
Вдали осталась рука,
На прощанье махавшая.

Подруга под ресницами
Прячет глаза свои.
По просторам небес
Летят журавлей стаи.

Если оглянуться
На тропинки детства,
Тело встрепенется
Удивительной дрожью.

На жизненных дорогах
Сколько удивлений:
Люди, мы замираем
В такие мгновения.