Театральная критика

Макс-Железный
Перевод с немецкого стихотворения Марии Плет "GUTE ERKLAERUNG"

- Понравилась Вам драма?
                - Да, но надо
Сменить финал: герой погиб от яда,
Гораздо лучше будет смерть от пули,
А то у Вас все зрители заснули!

GUTE ERKLAERUNG

„Das neue Drama schien dir nicht zu schmecken.“
„Nicht schlecht, nur sollte dieser Held zum Schluss
Statt Gift bekommen, sterben durch 'nen Schuss.“
„Wozu denn das?“ 
„Um Zuschauer zu wecken.“