14. 15. Прощай! Оставайся холодным. Роберт Фрост

Ирина Жукова-Каменских
Скажу я: "Прощай!", когда мрачной порой
Фруктовый мой сад с молодою корой
Заполнят и холод, и мрак пред зимой.
Что может плохого случиться с тобой?
Всю зиму отрезан от дома холмом
Ты станешь добычею,  лёгкой притом,
Для зайцев, оленей и мелких мышей,
Для лани и прочих грызущих зверей.
Резонно бы было созвать  всех зверушек
К стене, что мой сад защищает снаружи,
И всем пригрозить, показав им ружьё -
Ведь всякий добро защищает своё.
От жарких лучей я свой сад защитил,
На северном склоне его посадил,
Но хуже, чем ветер холодный зимой,
Тепло, что случается этой порой.
Прощаясь, скажу тебе сад молодой:
"Пусть холод придёт к тебе этой зимой!"
Не страшен мороз - даже градусов двадцать,
Но если - плюс десять, то стоит бояться.
Я должен уехать на целый сезон,
Там тоже деревья, но новый резон:
Для ели и клёна, берёзы, осины -
Топор - то, что нужно - добыть древесину.
Хотел бы я чувствовать сада истоки,
Когда опускаются медленно соки,
Под дёрном зелёным скрываясь в протоке,
И  сердце деревьев уходит всё ниже,
Но что-то останется - к Богу поближе.



               
          Good-bye, and Keep Cold

                By Robert Frost

This saying good-bye on the edge of the dark
And cold to an orchard so young in the bark
Reminds me of all that can happen to harm
An orchard away at the end of the farm
All winter, cut off by a hill from the house.
I don't want it girdled by rabbit and mouse,
I don't want it dreamily nibbled for browse
By deer, and I don't want it budded by grouse.
(If certain it wouldn't be idle to call
I'd summon grouse, rabbit, and deer to the wall
And warn them away with a stick for a gun.)
I don't want it stirred by the heat of the sun.
(We made it secure against being, I hope,
By setting it out on a northerly slope.)
No orchard's the worse for the wintriest storm;
But one thing about it, it mustn't get warm.
"How often already you've had to be told,
Keep cold, young orchard. Good-bye and keep cold.
Dread fifty above more than fifty below."
 I have to be gone for a season or so.
My business awhile is with different trees,
Less carefully nourished, less fruitful than these,
And such as is done to their wood with an axe--
Maples and birches and tamaracks.
I wish I could promise to lie in the night
And think of an orchard's arboreal plight
When slowly (and nobody comes with a light)
Its heart sinks lower under the sod.
But something has to be left to God.